Отцах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он оставался в хороших отношениях со своими детьми, больше, чем можно сказать о многих викторианских отцах. |
He remained on good terms with his children, more than can be said of many Victorian fathers. |
На островах Тробриан зачатие приписывали духам предков; об отцовстве, об отцах там не было и речи. |
In the Trobriands conception was the work of ancestral ghosts; nobody had ever heard of a father. |
Больше никаких разговоров о ведьмах, отцах-основателях или гневе по поводу налогов на пончики, если ты не хочешь назад в психушку. |
No more firsthand accounts of witches or founding fathers or donut tax outrage unless you want to be sent back to the asylum. |
Пейдж, раз уж мы заговорили об отцах, отгадай, кто приехал из Флориды. |
Paige, speaking of dads, guess who showed up from Florida. |
Ладно, слушай, ты говоришь с человеком, который может вести своё собственное ток-шоу о плохих отцах, поэтому давай не будем об этом. |
Okay, you're talking to somebody who could host a show on deadbeat dads so let's not go there. |
Об отцах-пилигримах было собрано очень много информации. |
A lot of information has been collected about the Pilgrim Fathers. |
Both are mothers who lie to their sons about the sons’ fathers. |
|
We all want to think the best of our fathers. |
|
Вы не подумаете об Отцах-основателях: Томасе Джефферсоне, Джоне Адамсе и Джордже Вашингтоне, а это всего трое из последователей стоицизма. |
You might not think of the Founding Fathers - Thomas Jefferson, John Adams, George Washington to name but three students of stoicism. |
Well, speaking of fathers, we have one right over here. |
|
Иногда они упоминают об отцах, но этот термин используется для обращения к древним тотемным деревьям. |
They sometimes refer to fathers, but inevitably this term is used to refer to ancestral totem trees. |
Ты была в Отцах Основателях и пила вместе со мной. |
You were at the Founding Fathers drinking a Bitter Canadian with me. |
Вскрытие отца заставляет меня думать, что наш неизвестный больше сфокусирован на отцах. |
The dissection of the last dad makes me think the unsub was focused on male parents as well. |
Эта толпа-бессмертие, огонь смерти, не угасший в их отцах. |
That throng is immortality, the fire Death quenched not in their fathers. |
Его игра заставляет меня желать узнать больше об отцах-основателях. |
He makes me wanna learn more about our founding fathers. |
Об отцах правильно говорят, что они все свое внимание отдают сыновьям, но втайне любят дочерей. |
It was true what they said about fathers. They spoke more about their sons but secretly they delighted in their daughters. |
Эта информация позволит читателю сделать выводы об отцах и их важной роли в домашнем хозяйстве. |
This information will allow the reader to come to conclusions about fathers and their important roles in the household. |
It's a shame she has such a dickhead for a dad. |
|
Str1977 указал на предпочтительность добавления обратно раздела о святоотеческих отцах, который был создан из раздела Истории и позже удален. |
Str1977 has indicated a preference to add back a section on Patristic Fathers that was created from the History section and later removed. |
Что-то об отцах, которые оказывали ей внимание на детской площадке. |
She mentioned those stay-at-home dads making the moves on her in the sandbox. |
Они важны, потому что иногда молодые люди говорят о передовых рабочих, героях войны и ветеранах труда, но мы не думают о своих отцах и дедах. |
They are important because sometimes young people speak about leading workers,war heroes and veterans of labour,but we do not think about our own parents and grandparents. |