Отчуждается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Обычно это означает, что собственник превосходит или доминирует над тем, что принадлежит ему, или что владение считается отчуждаемым. |
Usually this means that the possessor is superior or dominant to what is owned, or that the possession is considered as alienable. |
Различие между отчуждаемыми и неотчуждаемыми правами было введено Фрэнсисом Хатчесоном. |
The distinction between alienable and unalienable rights was introduced by Francis Hutcheson. |
Таким образом, ваши дети не защищены, и, с другой стороны, Вы отчуждаете родителей. |
So your children aren't protected and you're alienating the parents. |
В XVIII веке Хатчесон ввел различие между отчуждаемыми и неотчуждаемыми правами в юридическом смысле этого термина. |
In the 18th century, Hutcheson introduced a distinction between alienable and unalienable rights in the legal sense of the term. |
Он также унижает, оскорбляет, отчуждает и ставит в невыгодное положение тех американцев, которым отказано в праве называться именем нашего континента и нашего полушария. |
It also denigrates, insults, alienates, and disadvantages those Americans who are denied the right to be known by the name of our continent and our hemisphere. |
Это не совсем отчуждает, но мудрый призрак требует работы от своей аудитории, и чем больше вы знаете-и чем больше вы слушаете-тем лучше это кажется. |
It's not exactly alienating but Wise Up Ghost does require work from its audience, and the more you know - and the more you listen - the better it seems. |
Этот институт определяет стандарты сексуальных и романтических отношений и отчуждает тех, кто находится вне этих стандартов. |
This institution defines the standards for sexual and romantic relationships and alienates those outside of the standards. |
Рабочий отчуждается от средств производства через две формы: принуждение к заработной плате и навязанное содержание производства. |
The worker is alienated from the means of production via two forms; wage compulsion and the imposed production content. |
Технология лишает рабочих навыков и отчуждает их, поскольку они больше не рассматриваются как имеющие специализированный навык. |
Technology de-skills and alienates workers as they are no longer viewed as having a specialized skill. |
Другая точка зрения гласит, что труд отчуждаем, потому что он может быть сокращен, тем самым отчуждая его от самого себя. |
Another view holds that labor is alienable because it can be contracted out, thus alienating it from the self. |
Закон купца, предшественник современного коммерческого права, подчеркивал свободу договора и отчуждаемость собственности. |
The Law Merchant, a precursor to modern commercial law, emphasised the freedom to contract and alienability of property. |
То, что обязывает трудящихся участвовать в построении мира, также и отчуждает их от этого мира. |
What obliges producers to participate... in the construction of the world... is also what separates them from it. |
Часть собственности может быть отдана, потому что вы все равно останетесь человеком даже без нее. Собственность отчуждаема. |
A piece of property can be given away because you would still be human even without it. Property is alienable. |
Именно в школах молодежь нации отчуждается от подлинных процессов познания мира. |
It is in schools that the youth of the nation become alienated from the authentic processes of learning about the world. |
Дательный маркер вводит человеческие объекты, косвенные объекты,а также отмечает отчуждаемое владение. |
The dative marker introduces human objects, indirect objects, and also marks alienable possession. |
Он утверждает, что безличный язык, используемый в учебниках, отчуждает читателя. |
He maintains that the impersonal language used in textbooks alienates the reader. |
Он также унижает, оскорбляет, отчуждает и ставит в невыгодное положение тех американцев, которым отказано в праве называться именем нашего континента и нашего полушария. |
It also denigrates, insults, alienates, and disadvantages those Americans who are denied the right to be known by the name of our continent and our hemisphere. |