Ошарашить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- ошарашить гл
- dumbfound
- stun, shock(оглушить, шокировать)
- strike(поразить)
-
глагол | |||
deal a body blow | ошарашить | ||
dumbfound | ошарашить, огорошить, ошеломлять | ||
strike dumb | ошарашить, лишать дара слова |
- ошарашить гл
- ошеломить · оглушить · огорошить
- поразить · удивить · сразить · ахнуть
- смутить · озадачить
- огреть · ударить · стукнуть · шарахнуть · сбить · бабахнуть · свистнуть · перевернуть
влепить, чебурахнуть, огорошить, оглушить, поддать, треснуть, трахнуть, шарахнуть, шибануть, огреть, дать, звездануть, долбануть, стукнуть, съездить, бахнуть, въехать, двинуть, свистнуть, перевернуть
Ошарашить Сильно ударить ( прост. ).
Разумеется, дорогая, они убегут, если их так с ходу ошарашить. |
Well, of course they run, dear, when you spring yourself at them like that. |
Особенно радовала его мысль ошарашить начальника. |
The notion of the bewilderment of the chief above all charmed him. |
Пусть эти мерзавцы благоденствуют. Все, что я могу сделать, - ошарашить их своим побегом. |
'Let the bastards thrive, for all I care, since I can't do a thing to stop them but embarrass them by running away. |
You can't just spring a vacation on us. |
|
Знаешь, кого можно еще ошарашить этим? |
You know who would get a kick out of it? |
Джайлз, не планируешь ошарашить нас объяснениями? |
Giles, planning on jumping in with an explanation anytime soon? |
Он подвержен неожиданным порывам веселости и может ни с того ни с сего ошарашить лавочника диким хохотом. |
He is endowed with a certain indescribable, unexpected joviality; he upsets the composure of the shopkeeper with his wild laughter. |
I think it may be Lady Sarah first to strike him dumb! |
|
Страшнее всяких страшных слов, в сто раз страшнее, какой-нибудь этакий маленький прозаический штришок, который вас вдруг точно по лбу ошарашит. |
More awful than all awful words- a hundredfold more awful- is some such little prosaic stroke or other as will suddenly knock you all in a heap, like a blow on the forehead. |