Ошейнике - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы бы завели кошку с колокольчиком на ошейнике чтобы слышать, как она вбегает в свою маленькую дверцу. |
We could have a cat that had a bell on its collar and we could hear it every time it ran through the little kitty door. |
На новом ошейнике оставалось место для будущих команд. |
Room was left on the new collar for future teams. |
Регги направил её прямиком к Франциско, а затем установил камеру в собачьем ошейнике. |
Reggie steered her towards Francisco and then wired the dog collar. |
You've got the shock power set at one? |
|
Собака была неизвестной ему породы, громадная и с тяжелой челюстью, в ошейнике с шипами. |
It was a huge heavy-jawed dog of some unfamiliar breed, and it, wore a spike-studded collar. |
Дакис, ты ничто иное, как полицейская собака в ошейнике |
Dakis, you're nothing but a police dog wearing a collar |
План ограбления банка с бомбой в ошейнике был разработан, чтобы получить достаточно денег, чтобы заплатить Барнсу за убийство отца Диэля-Армстронга. |
The collar bomb-bank robbery plot was hatched to obtain enough money to pay Barnes to kill Diehl-Armstrong's father. |
Или я выведу тебя отсюда в этом собачьем ошейнике и белых трусишках. |
Or I'm dragging you out of here in your dog collar and tighty-whities. |
The tag on the collar says he lived here. |
|
Я смутно видел, что он наклонился над собакой и что-то поправляет на ее ошейнике. |
I couldn't see very clearly, but he seemed to be fixing something on the dog's collar. |
Я не вижу GPS-маячка на её ошейнике. |
I-I don't see a GPS tag on her collar. |
Германия, на витом хвосте - Данцигский коридор, на челюсти - Мечты о реванше, на ошейнике - План Дауэса и на высунутом языке - Штреземан. |
'Germany', then he printed 'Danzig Corridor' on its curly tail, 'Dreams of Revenge' on its jaw, 'Dawes Plan' on its collar, and 'Stresemann' on its protruding tongue. |
Злоба, с которой леди Сабина избивала связанную рабыню в ошейнике, просто пугала. |
I was startled at the fury with which the Lady Sabina struck the bound, collared girl. |
The dog's name, Tantanouit, is visible on the collar. |
|
Номер телефона был на ошейнике. |
'Cause my number was on his dog collar. |
На новом ошейнике оставалось место для будущих команд. |
Room was left on the new collar for future teams. |
Меня очень раздражает, когда иностранцы говорят не о собаке, а о ее ошейнике. |
It really annoys me when foreigners are not talking about the dog but its collar. |
And on his name tag is the number of our flight! |