Затем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Затем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
then
Translate
затем -

  • затем нареч
    1. then, thereafter, later, subsequently, afterwards
      (тогда, после этого, позже, впоследствии, потом)
      • затем вводить – then enter
    2. next
      (далее)
    3. after
      (после)
    4. further
      (далее)

наречие
thenзатем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же
afterпосле, спустя, вслед, затем, потом, позднее
nextрядом, дальше, затем, около, после, потом
furtherдалее, дальше, кроме того, затем, далеко, более того
hereafterниже, в будущем, дальше, затем, в потустороннем мире, вслед за этим
sinceпоскольку, с тех пор, тому назад, затем
местоимение
soпоэтому, так что, чтобы, затем
словосочетание
in the next placeзатем
союз
whereatна что, после этого, на это, о чем, затем

  • затем нареч
    • потом · тогда · следом · именно тогда · там
    • после этого · после того · вслед за этим · вслед за тем
    • после
    • позже · впоследствии · позднее
    • далее · дальше
    • через некоторое время · спустя некоторое время · спустя время
    • поэтому
    • со временем · с течением времени · по времени

затем, тогда, потом, в то время, в таком случае, к тому же, после, позднее, впоследствии, позади, далее, дальше, на большом расстоянии, далеко, намного, ниже, в будущем, вслед за этим, в потустороннем мире, рядом, в следующий раз, поскольку, с тех пор, тому назад

  • затем нареч
    • сначала · теперь · прежде · раньше · ранее · поначалу
    • до

Затем После этого, потом.



Он открыл рот, закрыл его, затем резко развернулся на каблуках и отбыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened his mouth, closed it, then turned abruptly on his heel and left.

Затем скрещу жеребенка с наиболее подходящим производителем или маткой, каких только сумею подыскать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall mate the result with the most suitable sire or mare I can find.

Затем снова сел в кресло, вытащил из нагрудного кармана сигару и закурил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat down, took a cigar out of his breast pocket, looked at it, and lit it.

В 18 лет она окончила среднюю школу, а затем вернулась в свою общину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of 18, she completed high school, and she came back to her community.

Затем они снимали скиммер и использовали эти данные для изготовления копий настоящих банковских карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they remove the skimmer and use the data to make copies of legitimate debit cards.

Затем направились к дому, в котором жил убитый дантист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they went looking for the dead dentist's building.

Затем раунд мини-гольфа, после чего послушаем Мал Дункана в подпольном джаз-клубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a round of mini-golf, followed by Mal Duncan, who is playing at an underground jazz club.

Затем скользнула в воду, открыла входные ворота и выплыла из-под свода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she slipped into the water, opened the outer doors, and swam out of the dome.

Затем был рисунок, представлявший ужасную огненную печь, в которую Эгон толкал нас своим посохом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then followed a most alarming picture of a dreadful fiery furnace and of the same figure, Agon, poking us into it with a forked stick.

Затем ложку и вилку для сладкого и суповую ложку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there is a pudding-spoon and a fork for the sweet, and a soup-spoon for the soup.

Затем ко мне нагрянула проверка и назначила огромные штрафы с процентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I got audited and slapped with a huge fine plus interest.

Демон застыл с выражением ужаса на лице, и затем закричал от боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demon gaped in blank horror, then screamed in agony.

Затем сравниваем соседей с нечистыми животными, обвиняем в заговоре против нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you compare them to unclean animals and you accuse them of plotting against you.

Я проводил радикальное удаление опухоли и трахеостомию, а затем делал кожный лоскут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did a radical excision and a trach first, and then we did a skin flap.

Затем мы добавляем в воду коагулянты, которые обеспечивают слипание мелких частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we add coagulants, which cause the fine particles to clump together.

Когда наступало утро, друиды давали тлеющие угли от своих огней каждому семейству, которое затем относило их к себе домой, чтобы зажечь новый огонь в своем очаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the morning arrived, the Druids would give an ember from their fires to each family who would then take them home to start new cooking fires at home.

Затем наступает очередь пирога, тыквенный пирог - это любимый десерт на День Благодарения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we have time for pie, because pumpkin pie is the favorite dessert for Thanksgiving.

Посол внимательно разглядывала его громадными бездонными глазами, затем вернулась к анкете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ambassador regarded him with huge, fathomless eyes, then looked back to her form.

Доктор Штраусс велел своему ученику сломать ноги Кэрри Кук кувалдой, а затем угрожал убить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Strauss instructed his student to break Carrie Cooke's feet with a sledgehammer, and then he threatened to kill us.

В два шага он с плеском пересек мелкую ленту воды, затем вскарабкался на дальний откос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He splashed across the shallow ribbon of water in two strides, then scrabbled up the far side.

Затем они наслаждаются куском рождественского пирога или едят сладкий пирожок с начинкой из изюма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they enjoy a piece of Christmas cake or eat a hot mince pie.

Можно настроить несколько ценовых групп в соответствии с требованиями различных продуктов и каналов розничной торговли, а затем назначить одну или несколько ценовых групп магазинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can configure multiple price groups to meet the requirements of your various products and retail channels, and then assign one or more price groups to your stores.

Затем я хочу, чтобы вы разделились на звенья и отправились домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I want you to separate into wing teams and head for home.

Можно настроить структуру расширенного правила так, чтобы отслеживать информацию о номерных знаках, а затем настроить расширенное правило так, чтобы эта структура использовалась только для соответствующего отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could set up an advanced rule structure to track the license plate information, and you could set up an advanced rule to use that structure for only that department.

Или переустановите Windows на устройстве с помощью средства Windows Device Recovery Tool, а затем установите доступные обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, you can use the Windows Device Recovery Tool to reinstall Windows on your device, and then install available updates.

Вы говорили, что вместе отужинали, а затем предложили ей зайти и выпить с вами шампанского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were saying you had dinner together and then you asked her if she would like to drink champagne with you somewhere.

Установите флажки для профилей, которые нужно импортировать, а затем нажмите кнопку ОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the check boxes for the profiles to import, and then click OK.

Затем вы начнёте искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll then be starting to look.

Радужные волоски мрашанского секретаря на мгновение встали дыбом, затем снова улеглись по плечам и спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mrachani receptionist's iridescent hair stiffened briefly before laying down again across his neck and shoulders.

А затем Эндер повел свою армию через ворота противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Ender led his army through the enemy's door.

Чтобы удалить родительскую или дочернюю папку, щелкните ее строку в любом месте (кроме подчеркнутого имени папки), а затем нажмите Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To delete a folder or sub-folder, click anywhere on the folder's row except the underlined name of the folder, and then click Delete .

Он был у власти до 2003 года, затем бразды правления принял его сын Ильхам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held power until 2003 and his son Ilham later took over the helm.

Например, вы можете взять маркер доступа, сгенерированный на клиенте с помощью Facebook SDK, отправить его на сервер, а затем совершать вызовы с этого сервера от имени пользователя данного клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible to take an access token generated on a client by Facebook's SDK, send it to a server and then make calls from that server on behalf of the person.

Затем он сразу же приказал ограничить доступ ко всем материалам данного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then immediately ordered that all records of the sentencing be sealed.

Коснитесь и удерживайте групповую переписку в верхней части папки «Входящие», выберите Посмотреть группу, затем коснитесь экрана рядом с Отключить уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tap and hold the group conversation at the top of your inbox, tap View Group then tap next to Mute Notifications.

Затем 24 ноября иранский беспилотник, скорее всего, оказывавший поддержку сирийским вооруженным силам или взаимодействующему с ними ополчению, нанес удар по турецким войскам, в результате которого погибли трое военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, on November 24, an Iranian drone, most probably flying in support of the Syrian Armed Forces or an allied militia, struck Turkish forces, killing three.

Затем я вновь провел смотр войскам и рассказал им об Эмбере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I reviewed the troops again and told them more of Amber.

И ещё — а что, если оба партнёра будут вести и следовать, а затем поменяются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, what if a couple could lead and follow each other and then switch?

Затем, по завершении запрошенных Конференцией циклов отчетности, следует вновь проанализировать механизмы сбора информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, the information-gathering mechanisms should be re-evaluated upon the completion of the current reporting cycles, as requested by the Conference.

Внесите изменения, а затем нажмите кнопку Сохранить, Сохранить как или Переименовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make your changes, and then click Save, Save as, or Rename.

Она была введена для того, чтобы попытаться справиться с той горой хлама, которая появляется, затем живет какое-то время в наших домах, а потом отправляется на свалку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was brought into force to try and deal with the mountain of stuff that is just being made and then living for a while in our homes and then going to landfill.

Затем у меня есть завтрак и ехать в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I have breakfast and go to school.

Затем детей забирают в хорошие католические семьи, а девушек выпускают обратно в общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the infants are removed to good Catholic families, and the girls released back into society.

Однако затем он утверждает, что такая неправительственная организация не обладает достаточной связью с государством ее регистрации, с тем чтобы иметь право на дипломатическую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he then argues that such an NGO has insufficient connection with its State of registration to qualify for diplomatic protection.

Я была под водой, и затем щупальце осьминога схватило меня и потащило в глубину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was under water and then an octopus tentacle grabbed me and pulled me under.

Далее менеджеры по управлению соответствием могут сообщить о положительном результате проверки уполномоченному сотруднику, который затем подаст регулятивному органу отчет о соответствии требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body.

Так же, как и всегдастолкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light.

Затем вновь воцарилось молчание, но король поднял руку, и тишина была нарушена снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again silence fell upon the place, and again it was broken by the king lifting his hand.

Затем включаются тормоза, темпы роста замедляются, и показатели разнообразия выравниваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, progressively harder brakes are put on, and the rate of growth slows down, so that diversity reaches a plateau.

Предательство, ягнёнок с хвостом скорпиона, создаёт ложное чувство безопасности, а затем отравляет республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treason, half lamb, half scorpion, lulls us into a false sense of security and then poisons a republic.

Когда черные дыры сближаются друг с другом и сливаются, они порождают импульсный сигнал — пространственно-временные колебания, которые нарастают по амплитуде и тону, а затем резко заканчиваются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When black holes spiral toward each other and merge, they emit a “chirp”: space-time ripples that grow higher in pitch and amplitude before abruptly ending.

Его топор тут же размозжил два черепа, а затем проломил днище пироги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His axe crushed two skulls and then drove through the bottom of the canoe.

Затем найдите код для каждой статьи ниже или в библиотеке моментальных статей на ПК, которая находится на вашей Странице Facebook в разделе Инструменты для публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then find the code for each of the articles below or through your desktop Instant Articles library located under Publishing Tools on your Facebook Page.

Затем она переключилась на всех моих друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, it switched over to all of my friends.

Направьте геймпад с большими кнопками на инфракрасный приемник, затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку запуска Xbox Guide или кнопку Start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point the big button pad at the infrared receiver, and then press and hold the Xbox Guide button or the Start button.

Затем он встал на стул и нацелился было на люстру, но люстра уже не дымилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next he stood on his chair to get close to the ceiling fixture, but already the smoke was nearly gone.

Введёте какие-то числа, а затем ещё и укажете, где вы хотите видеть ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put in some numbers and some more numbers, point where you want the answer.

Щелкните лист с данными, которые вы хотите консолидировать, а затем нажмите кнопку раскрытия диалогового окна справа, чтобы вернуться в диалоговое окно Консолидация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the worksheet that contains the data you want to consolidate, select the data, and then click the Expand Dialog button on the right to return to the Consolidate dialog.

Выберите подходящий код модели продукта, а затем выберите Открытые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the appropriate product model number and then click Open.



0You have only looked at
% of the information