Печатался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Кроме того, он регулярно печатался в Морнинг Кроникл и Форин Куортерли ревью. |
He was also a regular contributor to The Morning Chronicle and The Foreign Quarterly Review. |
В то время, когда Собор Парижской Богоматери печатался впервые, тетрадь, содержавшая эти три главы, затерялась. |
At the time when Notre-Dame-de-Paris was printed the first time, the manuscript of these three chapters had been mislaid. |
Альбом не печатался в течение двух десятилетий, пока не был переиздан на CD и виниле Yep Roc Records 14 июля 2017 года. |
The album was out of print for two decades until being reissued on CD and vinyl by Yep Roc Records on 14 July 2017. |
В некоторых случаях номер чартера печатался один раз, но обычно номер чартера появлялся дважды. |
In some cases the charter number was printed once, but typically the charter number appeared twice. |
Кэрролл регулярно печатался в журнале Новое равноденствие под редакцией Шервина, и так они познакомились. |
Carroll was a regular contributor to The New Equinox, a magazine edited by Sherwin, and thus the two became acquainted. |
Даррелл регулярно печатался в журналах по обе стороны Атлантики, включая Harper's, Atlantic Monthly и The Sunday Times Supplement. |
Durrell was a regular contributor to magazines on both sides of the Atlantic, including Harper's, Atlantic Monthly, and the Sunday Times Supplement. |
Он слышал лёгкий шум - машины были запущены, печатался вечерний выпуск малоформатной газеты Кларион. |
The presses were running off his afternoon paper, a small tabloid, the Clarion. |
Прентайс интересовался политикой и регулярно печатался в газете Каудроя. |
Prentice took an interest in politics, and contributed to Cowdroy's Gazette, a weekly. |
Да, мне говорили о вашем доблестном умении, именно поэтому я выбрал закон, который не печатался ни в одной книге, но является давнишним положением, пользующимся уважением в Англии десятилетиями. |
Yes, I was told of your prowess, which is why I chose a law not published in any book, but a long-standing provision honored in England for decades. |
Он печатался в Нью-Йорк Мэгэзин. |
New York Magazine's taken a piece of his. |
Это был ограниченный выпуск, который никогда не печатался в больших количествах. |
This was a limited release that was never printed in large quantities. |
Печатался завтрашний выпуск Знамени. |
They were running off tomorrow's Banner. |
На некоторых моделях операторы могли достигать скорости 20 слов в минуту, а выходной шифртекст или открытый текст печатался на бумажной ленте. |
On some models, operators could achieve a speed of 20 words a minute, and the output ciphertext or plaintext was printed on paper tape. |
В учебниках этого периода также печатался Хиномару с различными лозунгами, выражающими преданность императору и стране. |
Textbooks during this period also had the Hinomaru printed with various slogans expressing devotion to the Emperor and the country. |