Подавлявшей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Временное правительство также предоставило больше свободы ранее подавлявшимся регионам Российской Империи. |
The Provisional Government also granted more freedoms to previously suppressed regions of the Russian Empire. |
Как мы знаем, Щербицкий был коммунистом, очень активно подавлявшим все украинское. |
As we know Sccherbytskyi was a communist, very active in suppresing everything Ukrainian. |
Наунгдогги, подавлявший многочисленные восстания с момента своего восшествия на престол, стремился к мирному правлению. |
Naungdawgyi, who had been putting down multiple rebellions since his accession, was eager to lead a peaceful reign. |
Благополучно вернувшись домой, она обвинила Диаса в том, что он был тираническим царем, подавлявшим мексиканский народ и контролировавшим прессу. |
Safely home, she accused Díaz of being a tyrannical czar suppressing the Mexican people and controlling the press. |
Как мы знаем, Щербицкий был коммунистом, очень активно подавлявшим все украинское. |
The standard only describes primary batteries. |
Теперь у них обоих была одна мысль - болезнь и близкость смерти Николая, подавлявшая все остальное. |
Both of them now had only one thought-the illness of Nikolay and the nearness of his death-which stifled all else. |
Благополучно вернувшись домой, она обвинила Диаса в том, что он был тираническим царем, подавлявшим мексиканский народ и контролировавшим прессу. |
The history of the null and alternative hypotheses is embedded in the history of statistical tests. |
Для решения этой задачи правительство назначило генерала Луи-Эжена Кавеньяка во главе вооруженных сил, подавлявших восстание рабочих классов. |
To meet this challenge, the government appointed General Louis-Eugène Cavaignac to lead the military forces suppressing the uprising of the working classes. |
Это был характер странный, неровный и пылкий, но подавлявший в себе свои порывы; симпатичный, но замыкавшийся в гордость и недоступность. |
Hers was a strange character, nervous and fiery, though she suppressed her impulses, lovable, though she entrenched herself behind a barrier of pride and reserve. |
Эфир звенел скорбью, подавлявшей каждую живую клетку в космограде. |
The aether was resonant with sadness, its weight impressing every organic cell within the spaceholm. |
Организованная рабочая сила, подавлявшаяся при Диасе, могла устраивать и устраивала забастовки, которые иностранные предприниматели считали угрожающими их интересам. |
Organized labor, which had been suppressed under Díaz, could and did stage strikes, which foreign entrepreneurs saw as threatening their interests. |