Могла - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I could leave you high and dry right now. |
|
Союзники отвергли эти заявления: даже если бы они оказались правдой, то единственной силой, которая могла бы извлечь из этого пользу, стало бы «Исламское государство», которое Россия назвала своим врагом номер один в Сирии. |
The allies have denied that claim, and even if it were correct, the only beneficiary would be the Islamic State, which Russia has called its enemy No. 1 in Syria. |
Как только страна избавлялась от конвертируемости денег в золото, она могла свободно встать на путь кредитно-денежного развития, а дефляция заканчивалась. |
Once a country eliminated convertibility into gold, it was free to pursue monetary expansion, and deflation tended to end. |
Одним из возможных решений могла бы стать работа по линии руководящих органов ПРООН и Организации Объединенных Наций, в которых участвуют как страны-доноры, так и страны-бенефициары. |
A possible solution could be through the governing bodies of UNDP and the United Nations, in which both donor and beneficiary countries participate. |
Я не верила в именно этот сексуальный стереотип, но могла поспорить, что Олаф верит. |
I didn't believe that particular sexual stereotype, but I was betting that Olaf did. |
И я могла бы наблюдать, как ты уходишь, с большей надеждой, чем печалью. |
And I could watch you go with more... hope than sadness. |
Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать. |
But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused. |
Рамзи, Дик, поверните мой стул, чтобы я могла на него сесть. |
But I got up already brushing off the dust you hear my voice. |
Мы думаем, что эта банда могла использовать людей для контрабанды наркотиков в страну. |
We think that the gang might be using people to smuggle drugs into the country. |
Вы не считаете, что ваша компания могла бы выплатить больше денег? |
Don't you think your company could repay more money under different circumstances? |
Ее способность ваять улики по запросу не могла остаться не замеченной в системе правосудия Коннектикута. |
Her ability to produce evidence on demand can't have gone completely unnoticed by Connecticut's entire criminal justice system. |
Она могла чувствовать гнев и печаль, сожаление и любовь. |
She could feel anger, and sadness, and regret, and love. |
Археолог из Смитсоновского Института Мелинда Зедер выступила с докладом о проблематичности понимания того, как эта трансформация могла произойти. |
Melinda Zeder, an archaeologist at the Smithsonian Institution, gave a talk at the meeting about the long struggle to understand how this transformation unfolded. |
Она знает, что, например, через десять лет наша страна могла бы построить 1 миллион новых домов, предоставив жилье примерно 4 или 5 миллионов кубинцев. |
It knows, for example, that in 10 years' time our country could have built 1 million new houses, providing shelter for some 4 or 5 million Cubans. |
Новобранец с темным прошлым, которого я в тайне тренировала, чтобы она могла сопротивляться их контролю. |
A new recruit with a dark past Who I've trained in secret to resist their control. |
Нелл ничего не соображала и могла поклясться, что у нее все еще покалывает пальцы. |
She couldn't think clearly and would have sworn that her fingers still tingled. |
Сирокко не стала спорить и Габи как могла выше забила в стену костыль. |
Cirocco did not argue, and Gaby hammered a spike into the wall as high as she could reach. |
Я постараюсь к тебе не приставать, но ты бы не могла. |
I'll try not to pester you, but if you could. |
По аналогии с мечтой президента Гувера цыпленка в каждую кастрюлю и автомобиль в каждый гараж, мы разрабатываем технологию, которая могла бы в конечном счёте снабдить системой раннего обнаружения рака каждый дом. |
And in the spirit of the Hoover dream, a chicken in every pot and a car in every garage, we're developing a technology that could ultimately place an early-warning cancer detection system in every home. |
She couldn't conceive what Boy wanted her to be. |
|
Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому. |
If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious. |
Это могла быть пуля многократного поражения. |
Could be a multiple impact bullet. |
Она могла выстрелить сгустком энергии с большого расстояния и одним удачным попаданием остановить сердце. |
She could shoot a bolt of energy from a great distance, and one direct hit might be enough to stop my heart, but she had a second hand. |
Для того чтобы женщина могла воспользоваться такими услугами, ей не требуется никакого официального разрешения. |
Women do not require any form of official consent to avail themselves of these services. |
Мэгги что-то пробормотала, но больше на него не смотрела, от смятения и гнева она не могла найти слова для подходящего случаю пустого разговора. |
Meggie muttered something but wouldn't look at him again, so confused and angry she couldn't think of any appropriately light conversation. |
In order for the Empire to survive, the spice must flow. |
|
По мере появления информации она могла бы включаться в реестр технологий и сообщаться в информационные центры. |
As information becomes available, it could be put into the technology inventory and provided to information centres. |
Я снимал квартиру, чтобы подтвердить проживание так Мишель могла пойти учиться в среднюю школу в Санта Монике. |
I was renting the apartment to establish residency so Michelle could go to high school in Santa Monica. |
Сын должен купить мне специальные наушники для телевизора, что бы я могла слышать свою Рози. |
To get ice cream before hitting the road. |
Я просто не могла вернуться за стол и встретиться лицом к лицу с твоей матерью. |
I just couldn't go back to that table and face your mother. |
Она могла взять даже миллион(ы) она не воровка. Она хочет получить лишь то, что ей по праву принадлежало. |
She could have taken millions. But she was no thief. All she wanted was what was rightfully owed her. |
Я следовал за ней, пока она не дошла до конца комнаты и не могла идти дальше. |
I followed her until she had reached the extremity of the room and could get no further. |
Можем ли мы предположить, основываясь на такой любознательности и поисках в словаре, -могла ли наша героиня предположить, что мистер Кроули заинтересовался ею? |
Are we to suppose from this curiosity and prying into dictionaries, could our heroine suppose that Mr. Crawley was interested in her?-no, only in a friendly way. |
Фиа могла бы мерить более тонкой и точной меркой, не будь ей это безразлично. |
Fee, who might have weighed him in a more selective balance, didn't care sufficiently to do so. |
Я возвращалась на машине в город из Саг Харбор, было далеко за полночь и я не могла отыскать въезд на дорогу ведущую в Лонг Айленд. |
I was driving back to the city from Sag Harbor in the middle of the night and I couldn't find the entrance to the Long Island expressway. |
Это самое оригинальное, что ты могла сказать в классе. |
That's the most authentic thing you've said in this class. |
Танзания убеждена, что Конвенцию 1951 года нужно пересмотреть, чтобы она соответствовала изменившимся обстоятельствам и могла идти в ногу со временем. |
Tanzania feels strongly that there is a need to review the 1951 Convention to keep it in step with changing times and circumstances. |
Воплощение бога, живая богиня среди фантастического великолепия... Отчего же, -пресса могла бы подготовить мое обожествление легко и быстро. |
The incarnation of God, a living goddess surrounded by fantastic magnificence.... Why not? The press could prepare the way for my deification quickly and easily. |
У меня нет слов!Чего угодно могла ожидать!..Какая красота, какое изобилие!..Не видела ничего похожего со времен. Ну, куда же нам садиться?Где мы сядем? |
I am all amazement! could not have supposed any thing!—Such elegance and profusion!—I have seen nothing like it since—Well, where shall we sit? where shall we sit? |
Если бы только вишня могла есть свои собственные плоды! |
If only a cherry tree could eat its own cherries! |
Из них она почерпнула обширные сведения по части политики и могла рассуждать очень основательно о положении дел в Европе. |
From which she had attained a very competent skill in politics, and could discourse very learnedly on the affairs of Europe. |
Хотелось бы, чтобы у меня была слезливая историйка, которая могла бы все объяснить. |
Oh, I wish I had some sob story that would explain everything. |
And if I could take everything back, I would. |
|
Джастина так увлеклась, что уже не могла усидеть спокойно и вскочила на ноги. |
As though her excitement was too great to bear in stillness, she jumped to her feet. |
Это могла быть женщина, и, вполне вероятно, -жена конфедератского солдата. |
It may have been a woman, likely enough the wife of a Confederate soldier. |
Нам нужно поднять тебя на Зефир что бы Симмонс могла проверит тебя. |
We need to get you up to the Zephyr so Simmons can check you out. |
Я не могла защищаться, так как мое тело ослабло и все еще восстанавливалось. |
I couldn't fight back with my body weakened and still healing. |
С прибором путешествия во времени и их силовым источником, мы можем перекрутить её, чтобы ты могла... |
With the time ball and their power source, It may be possible to hybridize it so you could |
Ты не могла бы подумать об избавлении от твоей маленькой собаки? |
Would you just think about getting rid of your little dog? |
Я могла догадаться, что только чокнутая согласится меня удочерить. |
I should've known the only person willing to adopt me would turn out to be a nut job. |
И потом она могла бы... распространить это... |
And then she could... disseminate. |
Ты не могла бы попросить сестру написать рекомендательное письмо для Мэдоу? |
I wonder if you'd ask your sister to write Meadow a recommendation. |
I couldn't help but notice how logically you argue. |
|
Детка, ты не могла бы откопать гарантийный талон? |
Hey, babe, um, could you dig up our warranty? |
I would like to compose some music for the play. |
|
Я провела поиск только по сетевым фото... Это все, что я могла сделать. |
I ran my reconstruction against online images- it's the only thing I could do. |
Конвенция, в которой используется подход, основанный на мерах контроля, могла бы охватывать только ртуть. |
A convention using the control measures approach could cover mercury only. |
Не думаю, чтобы она когда-нибудь была хорошенькой. Но даже при отсутствии внешнего очарования она могла привлечь его оригинальностью и силой характера. |
I don't think she can ever have been pretty; but, for aught I know, she may possess originality and strength of character to compensate for the want of personal advantages. |
Могла бы и привыкнуть уже. |
You might as well get used to it. |
- не могла - I could not
- не могла дышать - couldn't breathe
- могла бы заключаться - could be
- могла бы стать - could become
- ваша мать не могла - your mother could not
- как Организация Объединенных Наций могла - how the united nations could
- думаю, что она могла - think she could
- которая могла бы также - which could also
- что она могла бы служить - that it could serve as
- любая идея, где она могла бы - any idea where she might
- способы, в которых она могла бы - ways in which it could
- могла бы выглядеть как - might have looked like
- могла бы выйти замуж - could have married
- могла быть сделана - may has made
- она могла бы обеспечить - it could ensure
- что она могла - what she could
- я могла бы это исправить - i could fix this
- роль, которую она могла бы играть - role it could play
- она не могла это сделать - she could not do it
- она не могла сказать - she could not say
- что она могла бы - that she might
- она могла это сделать - could she do this
- она могла бы сделать - she could make
- она не могла сделать - she could not do
- чтобы она могла иметь дело - enable it to deal
- она не могла остановить - she could not stop
- она могла бы сказать, - she could say
- система, которая могла - system that could
- она сказала, что она могла - she said she could
- она могла бы хорошо - she could well