Подавших - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Более 92% из 1,6 миллиона американцев, подавших заявление о банкротстве в 2003 году, принадлежали к среднему классу. |
More than 92% of the 1.6 million Americans, who filed for bankruptcy in 2003, were middle class. |
Есть еще 9000 ученых, только в прошлом месяце подавших петицию о запрете ядерных испытаний. |
Along with 9,000 scientists, petitioning for a ban on nuclear testing only last month. |
Мне понравился двойной репортаж о травмированных игроках из Редскинс, подавших групповой иск против Национальной футбольной лиги. |
I like your two-parter on injured Redskins, uh, in the class-action against the NFL, okay? |
Однако большинство заявлений было отозвано, приостановлено или наложено вето, и полиция задержала некоторых из подавших заявления лиц. |
However, a majority of the applications were withdrawn, suspended, or vetoed, and the police detained some of the people who applied. |
Среди равнинных групп, подавших прошение об официальном статусе, только Кавалан и Сакизая были официально признаны. |
Among the Plains groups that have petitioned for official status, only the Kavalan and Sakizaya have been officially recognized. |
В 1948 году его приняли более 45 000 студентов, подавших заявки в 500 колледжей. |
It was taken by over 45,000 students applying to 500 colleges in 1948. |
должностной уровень, основные навыки, уровень образования и местонахождение людей, подавших заявку; |
Seniority, top skills, education level, and locations of the people who've applied. |
В исследовании 1989 года были проанализированы данные по записям штата Айова от лиц, подавших иски о травмах спины или шеи. |
A 1989 study analyzed data on Iowa state records from individuals who filed claims for back or neck injuries. |
Мэдисон Хобли был первым из четырех помилованных заключенных, подавших иск в мае 2003 года. |
Madison Hobley was the first of the four pardoned inmates to file suit in May 2003. |
К 2017 году число чиновников, подавших электронные декларации, вырастет до 300 тысяч, что лишит их возможности скрывать коррупционную деятельность. |
By 2017, the number of e-declarations will multiply to more than 300.000 officials, removing every avenue to concealing corrupt activities. |
Напротив, 6% абитуриентов, подавших заявки на преподавание английского языка в Бельгии, были успешными по сравнению с 16% абитуриентов, подавших заявки на проведение исследований в Бельгии. |
In contrast, 6% of applicants applying to teach English in Belgium were successful compared to 16% of applicants to do research in Belgium. |
Подготовка к расширению Союза: Работа, связанная с расширением Союза, вступит в свою активную фазу в 1999 году, когда в переговорном процессе будут принимать участие несколько стран, подавших заявления на вступление в Союз. |
Preparation for enlargement: Work related to enlargement will reach full speed in 1999 with a number of applicant countries in negotiations. |