Прошение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Прошение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
petition
Translate
прошение -

  • прошение сущ ср
    1. petition, application, request
      (ходатайство, заявление, запрос)
      • прошение о помиловании – petition for pardon
    2. supplication, plea, prayer
      (моление, мольба, молитва)

имя существительное
petitionходатайство, петиция, прошение, просьба, молитва, мольба
applicationприложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба
suitкостюм, иск, масть, набор, мужской костюм, прошение

  • прошение сущ
    • ходатайство · заявление · молитва · просьба
    • петиция · челобитная
    • жалоба · апелляция

ходатайство, петиция, прошение, мольба, просьба, молитва, приложение, применение, заявление, заявка, прилежание, костюм, иск, мужской костюм, набор, комплект

Прошение Письменное ходатайство о чём-н..



Сколько работников подали прошение о переводе в другой отдел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many staff members filed to change departments?

Ваша честь, у меня прошение об изменении списка свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, I have a motion to amend my witness list.

После поражения при Геттисберге ли 8 августа 1863 года отправил президенту Дэвису прошение об отставке, но тот отклонил его просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following his defeat at Gettysburg, Lee sent a letter of resignation to President Davis on August 8, 1863, but Davis refused Lee's request.

Несколько лет спустя Поллард вместе с другим адвокатом подал прошение о хабеас корпус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several years later, with a different attorney, Pollard filed a petition for habeas corpus.

В ноябре 1987 и сентябре 1994 года Артур безуспешно подавал прошение об условно-досрочном освобождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 1987 and September 1994, Arthur unsuccessfully applied for parole.

Она снимает все обвинения против Джеймса Полсена, а мы отзываем прошение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's dropping all charges against James Paulsen, and we withdraw our motion to dismiss.

В мае он подал прошение о президентском помиловании, но безрезультатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He applied for a presidential pardon in May, to no avail.

В 1804 году поселенец Ангус Макдональд подал прошение в Законодательное Собрание Верхней Канады о восстановлении названия Торонто, но оно было отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1804, settler Angus MacDonald petitioned the Upper Canada Legislature to restore the name Toronto, but this was rejected.

Ты подашь прошение об отставке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll tender your letter of resignation?

Он знает, что вы, святой отец, примете наше прошение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows that you, holy father,will not object to our supplications.

31 июля 1793 года Джефферсон подал прошение об отставке из кабинета Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 31, 1793 Jefferson submitted his resignation from Washington's cabinet.

Жители города подали прошение об изменении названия обратно на Торонто, и в 1834 году город был объединен со своим первоначальным названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Residents petitioned to change the name back to Toronto, and in 1834 the city was incorporated with its original name.

Господа, чтобы защитить семью и коллег, я подаю прошение об отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, in order to protect my family and my colleagues... I am this morning tendering my resignation.

Я только что подал прошение об отставке моего правительства президенту республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just tendered my government's resignation to the President of the Republic.

11 февраля 1885 года был получен ответ на это прошение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 February 1885, a response to the petition was received.

Пока там сидишь, напиши начальнику прошение, чтобы тебе разрешили гражданский брак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime make an application. For a civil marriage.

Ваши Величества, ...должен проинформировать вас, что вследствие состояния здоровья ...я подал прошение об отзыве в Испанию, и сейчас ...ожидаю разрешения императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesties, you should know that, due to my infirmity, I have applied for a recall to Spain and am even now am awaiting the Emperor's permission.

Прошение было отозвано через несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petition was recalled a few days later.

А доктор Роббинс составила очень тонкое, сердечное прошение от имени Кэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Dr. Robbins did make a very intelligent, heartfelt plea on Cam's behalf.

Этого не было в газетах, но прокуратура подала прошение эксгумировать тело, но его выкопали раньше, чем судья успел принять решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hasn't made the papers, but the prosecution had petitioned to have the body exhumed, but it was gone before the judge could make his ruling.

Именно поэтому я подал прошение о меньшем приговоре за пособничество

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why I pled to the lesser charge of pandering.

31 января 1936 года Харви У. Семенс пост № 29, Американский Легион, Майами, Флорида, подал прошение Фере о передаче ему права на участок Вудлон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 31, 1936, Harvey W. Seeds Post No. 29, American Legion, Miami, Florida, petitioned FERA for the deed to the Woodlawn plot.

То ли в 1804, то ли в 1807 году он подал прошение и получил повышение до звания контр-адмирала и вернулся в Англию, чтобы уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In either 1804 or 1807 he applied for and received a promotion to the superannuated post of Rear Admiral and returned to England to retire.

В декабре 1762 года он снова подал прошение о назначении на судебный пост, после того как в казначействе открылась вакансия адвоката, но проиграл Джорджу Перротту, ведущему казначейскому адвокату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He again applied for a judicial post in December 1762, after an opening in the Exchequer of Pleas came up, but lost to George Perrott, a leading Exchequer barrister.

В июне 2014 года было объявлено, что Адмирал Макрейвен получил свое прошение об отставке после 37-летней карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2014, it was announced that Admiral McRaven had his request for retirement approved after a 37-year career.

Прошение парализованного Рамона Сампедро об эвтаназии вчера было отклонено из-за несоблюдения бюрократической формальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The demand of the tetraplegic Ramon Sampedro requesting the euthanasia... was rejected yesterday by the tribunals due to defects in its form

Билл написал Заместителю Начальника штаба армии США прошение о направлении его на исследовательскую миссию ... Чтобы изучить альтернативные тактики боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bill wrote to the Vice Chief of Staff for the Army, explaining that he wanted to go on a fact-finding mission... to explore alternative combat tactics.

Он вновь подал прошение об отставке и ушел из университета в 1859 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resubmitted his resignation and retired from the university in 1859.

Они также послали прошение к Папе Римскому, но из этого ничего не вышло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also as sent a petition to the Pope, but nothing came of this.

Развод был завершен в Техасе 28 января 2011 года, в тот же день адвокат Лонгории подал документы, чтобы отклонить ее прошение в Лос-Анджелесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divorce was finalized in Texas on January 28, 2011, the same day Longoria's lawyer filed papers to dismiss her Los Angeles petition.

и исполнил мне Господь прошение мое, чего я просила у Него

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Lord has granted my petition, which I asked of Him.

24 октября 2012 года он подал королеве Беатрикс прошение об отставке, которое вступило в силу через месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He submitted his resignation to Queen Beatrix on 24 October 2012, to become effective one month later.

В 1921 году отец Коха подал прошение о привлечении Хаармана к суду за убийство сына, однако его просьбы были официально отклонены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Koch's father had petitioned in 1921 for Haarmann to be tried for his son's murder; however, his requests were officially rejected.

Прошение об снятие Джессики Пирсон с позиции исполнителя завещания отклоняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motion to remove Jessica Pearson as executor denied.

Ты снова послала прошение в Адмиралтейство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been petitioning the Admiralty again?

Осужденный направляет прошение о помиловании президенту Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convicted person sends a request for pardon to the President of the Republic.

Придется подать еще одно прошение об отсрочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have to file another continuance.

Кордеро подал прошение о восстановлении гражданства Венесуэлы, и мы были счастливы его удовлетворить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cordero applied to re-establish his Venezuelan citizenship, and we were more than happy to oblige.

В свете судебных исков 4 декабря 1978 года Чарльз Гарри, адвокат корпорации, подал прошение о роспуске Народного храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of lawsuits, on December 4, 1978, Charles Garry, the corporation's attorney, petitioned to dissolve Peoples Temple.

Мелани хотела бы подать прошение об усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MELANIE WOULD LIKE TO PETITION FOR SECOND- PARENT ADOPTION.

Мисс Дилеон, я получил ваше прошение о восстановлении опеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Deleon, I received your petition for reinstatement of custody.

8 января 1839 года палата получила прошение от Дункана Хеннана с просьбой провести расследование в отношении судьи Лоуренса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 8, 1839, the House received a petition from Duncan Hennan requesting an investigation of Judge Lawrence.

Разве не правда, полковник, - сказал он, - что ваше временное правительство подало прошение о приеме в Федерацию Наций?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He answered, Isn't it true, Colonel, that your provisional government has asked for membership in Federated Nations?

Что я, с ума сошёл, чтобы писать прошение о помиловании для него, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I crazy that I write a petition for him, huh?

подавал прошение в Олимпийский Комитет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You petitioned the Olympic Committee?

Мистер Чевис, это - ваше прошение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Chavis, this is your request?

Нам нужно сообщить в полицию и социальную службу, пока мы подаем прошение об опеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we need do is notify the police and social services, as we petition for custody.

Мы объединим силы и оспорим прошение в комитет по планированию на основании неуместности размещения клуба в этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to join forces and oppose the planning application because the club is not appropriate in that location.

Смешение французских и британских интересов на островах привело к тому, что та или иная из двух держав подала прошение об аннексии этой территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jumbling of French and British interests in the islands brought petitions for one or another of the two powers to annex the territory.

Он подал прошение о внесении болот в реестр земель специального научного значения или какой-то такой хрени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's put in to get the wetlands designated as a site of special scientific interest or some such cock.

Это их прошение о расторжении брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is their petition of dissolution.

Мне плевать на Британию, буры должны подать прошение о репарациях от Британии, а не от Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not care about Britain, the boers should file a petition for reparartions from BRITAIN, not from S. Africa.

Ваше прошение в суд в Гааге касательно того, чтобы вам простили долг, ставит под удар интересы кредиторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your request to the States in The Hague to apply the insolvent debtor's act has exasperated your creditors.

Мэм, нам нужно срочно направить кого-то в суд, чтобы подать отчаянное прошение о продлении срока. Кого-то, кто может потянуть время, пока мы ищем бюллетени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma'am, we really ought to get someone in court right away to file a Hail Mary injunction to extend the deadline, someone who can stall till we find the ballots.

В первой половине 1870 года он подал прошение об отставке Наполеону III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first half of 1870, he submitted his resignation to Napoleon III.



0You have only looked at
% of the information