Помолился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I even went to the Chapel of Divine Love. |
|
Брихаспати узнал Шиву и помолился ему, прося простить Индру. |
Brihaspati recognized Shiva and prayed to him, requesting him to pardon Indra. |
6 мая 2001 года он стал первым католическим папой, который вошел и помолился в мечети, а именно в мечети Омейядов в Дамаске, Сирия. |
On 6 May 2001, he became the first Catholic pope to enter and pray in a mosque, namely the Umayyad Mosque in Damascus, Syria. |
Священник сказал моему отцу, чтобы он помолился, и Бог поможет ему уберечься от беды. |
The priest told my father to pray, and God would help him out of his trouble. |
Он сходил на кладбище, помолился за них, а когда вернулся домой, взял дневник, и написал туда. |
He visited their graves, praying for their souls... After the return back home he wrote in his diary. |
Эта случайная перемена ветра была приписана Святому Эйдану, который увидел дым с островов Фарн и помолился за защитников города. |
This fortuitous wind-change was credited to Saint Aidan, who saw the smoke from the Farne Islands and prayed for the defenders. |
And so this time he prayed and then looked for his knapsacks under his bunk. |
|
Потом я понял, что Бог так не работает, поэтому украл одну из них и помолился о прощении. |
Then I realised God doesn't work that way, so I stole one and prayed for forgiveness. |
Помогая Пьеру толкать коляску в сторону походных кухонь, старик про себя помолился -только бы Роза успешно выполнила неожиданное поручение. |
The old man sent up an urgent, personal prayer for the success of her unwitting errand, as he helped Pierre push the pram towards the field-cookers. |
Then Jonah prayed unto the Lord out of the fish's belly. |
|
Вот я и богу помолился! - начал Порфирий Владимирыч, и в знак покорности его святой воле опустил голову и развел руками. |
Well, now I have prayed to God, began Porfiry Vladimirych, and in token of obedience to His holy will, he lowered his head and spread his arms. |
Старейшина Брюстер помолился, Мистер Смит сделал доброе признание; он пришел в Эпворт в своей холодной одежде, но не получил никакого вреда. |
Elder Brewster prayed, Mister Smith made a good confession; walked to Epworth in his cold clothes, but received no harm. |
И если б мне надо было молиться, я помолился бы за тех, кто не знает, на какой путь им ступить. |
An' if I was to pray, it'd be for the folks that don' know which way to turn. |
And actually, I spoke in front of the congregation that was there. |
|
Я поговорила с Доном Франсиско, нашим духовным наставником, чтобы он на завтрашней мессе специально помолился за тебя. |
I spoke to don Francisco, our spiritual director, and he's dedicating tomorrow's mass to you. |
According to the story, Croesus called out to Apollo and prayed to him. |
|
I lit a candle and prayed for your death. |
|
Он разделся, невнимательно помолился богу, лег в узенькую девичью постельку и озабоченно заснул. |
He undressed, said his prayers without much attention, lay down on the narrow cot, and fell into a troubled sleep. |
Позже он вспоминал, что они часто показывали, что чувствуют себя лучше после того, как он помолился за них, и иногда давали ему деньги. |
He later recalled that they would often indicate that they felt better after he prayed for them and would sometimes give him money. |
В поисках решения он сел на камень и помолился о разрешении своих проблем. |
Seeking a solution, he sat on a stone and prayed for resolution of his problems. |
Я вышел на снег и помолился Богу о наставлении. |
I went out in the snow and prayed to God for guidance. |
- помолился над - prayed over
- я помолился за - i had prayed for