Попользоваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попользоваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
take advantage
Translate
попользоваться -


Мы могли бы еще немного попользоваться этой фикцией, но больно уж подходящий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could have used the fiction a little longer but this is the perfect opportunity.

Ты видел что-то, чем можно попользоваться и выкинуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just saw something to be used and discarded.

Я решил этим попользоваться и, может быть, немного скрасить жизнь и себе и вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I might take advantage of this and maybe make both our lives a little more richer.

Лукас разрешил нам попользоваться его Ягуаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucas is letting us use his Jag.

Лихонин, по ее словам, взял ее к себе только для того, чтобы увлечь, соблазнить, попользоваться, сколько хватит, ее глупостью, а потом бросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lichonin, according to her words, had taken her to him only to entice, to tempt her; to have as much use as possible out of her foolishness, and then to abandon her.

Не могли бы вы разрешить нам попользоваться тренажерной сегодня и завтра вечером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight and tomorrow night can we get permission to use the cabin?

Ты можешь ей попользоваться и вернуть на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can use it, and you can return it!

Теперь я могу попользоваться ножницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'll get to use my shredder!

Ну, понятное дело, вам надо будет во что бы то ни стало их вернуть, и чем скорее, тем лучше; но что же худого попользоваться ими теперь, когда вы в них нуждаетесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, indeed, I would have your honour pay it again, as soon as it is convenient, by all means; but where can be the harm in making use of it now you want it?

До сих пор не было возможности хорошенько ей попользоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haven't had chance to use it properly yet.

Какой-то кот, возвращавшийся с обеда, задержался рядом, чтобы попользоваться его ногой вместо салфетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cat, on its way back from lunch, paused beside him in order to use his leg as a serviette.

Просто как тряпка, которой можно попользоваться и выбросить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just some piece of rag that you can use and toss aside?

Прежде, чем мы смогли попользоваться ею... Она упала и разбилась на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before we could even use it... it fell and broke into pieces.

Дайте мне попользоваться еще немного... этим преимуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me savour it a little longer

Можно мне еще немного попользоваться вами'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I have another hors-d'oeuvre?

Другой бы попользовался - да и был таков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another man would have taken advantage of her-and vanished into thin air.

Они хотят только попользовать моих девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They just want to get around my girls.

Твоей щедростью попользовались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your generosity is being taken advantage of.

Вот бы мне стать аббатом или босоногим пилигримом, тогда и я попользовался бы твоим рвением и усердием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would I were a black Prior or a barefoot Palmer, to avail myself of thy unwonted zeal and courtesy-certes, I would make more out of it than a kiss of the hand.



0You have only looked at
% of the information