Потрошили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Потрошили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
потрошили -


В съедобной женщине персонаж Этвуда Мэриан отождествляет себя с преследуемыми животными и плачет, услышав, как ее жених охотился и потрошил кролика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Edible Woman, Atwood's character Marian identifies with hunted animals and cries after hearing her fiancé's experience of hunting and eviscerating a rabbit.

Ты был нашим южным гидом из захолустья, жевал табак и потрошил рыбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were our Southern-born, backwoods-bred, tobacco-chewin', catfish-guttin' river guide.

Он вытаскивал рыбу, а я выбивала ей мозги молотком и потом потрошила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd reel in the fish and I'd beat their brains out with a mallet and gut them.

Эти протесты не потрошили расизм, но они заставили расизм использоваться в более закодированном или метафорическом языке вместо того, чтобы использоваться в открытую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These protests did not eviscerate racism, but it forced racism to become used in more coded or metaphorical language instead of being used out in the open.

Ким, если ты потрошил животных, то это будет не сложнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim, if you've tried slaughtering animals, this is no big deal.

Жертв подвешивали за шею, затем, снимали с эшафота прежде чем они обретут свободу в смерти и потрошили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would hang the victims by the neck, then they were taken from the scaffold before they could have the freedom of death and disemboweled.

Должно быть, выпало из его сумки, когда мы ее потрошили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must've fallen out when we emptied his bag.

Еще десятки потрошили птицу, резали рыбу, пекли хлеб, воздвигали торты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scores of others were dressing fowl, carving fish, baking bread, rearing tortes.

В основном они закалывали своих жертв до смерти, но шли дальше и потрошили их, если хотели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mostly stabbed their victims to death but would go further and gut them if they wanted.

Учитывая как, судя по истории, нас закидывали камнями, обезглавливали, били дубинками... потрошили и четвертовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering how, throughout history, we've been stoned, beheaded, bludgeoned... what, drawn and quartered.

Потом стал разделывать тушу, потрошил, выуживал горячие мотки цветных кишок, швырял наземь, а все на него смотрели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he started work on the sow and paunched her, lugging out the hot bags of colored guts, pushing them into a pile on the rock while the others watched him.

В XI веке волочение и четвертование было привычным видом наказания. Еще жертв потрошили и обезглавливали после всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the 11th Century, drawing and quartering was a common form of punishment, and in fact, they would also disembowel and behead the victims when they were done with them.



0You have only looked at
% of the information