Похлопаем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Let's hear it for Lisa Simpson... and her wacky sax. |
|
Давайте еще раз похлопаем. |
Let's give her another round of applause. |
Хорошо, давайте хорошенько похлопаем журналистке Робин. |
Okay, let's have a big hand for Robin the reporter. |
Ну, а теперь похлопаем все Джулии. |
Well, big clap, folks, you know, for Julia. |
Давайте все похлопаем Дэррилу, как и планировалось. |
Everyone, let's give Darryl a round of applause As planned. |
Давайте все похлопаем Майклу как ведущему, потому что вести намного труднее, чем кажется. |
Let's give Michael a round of applause for emceeing tonight, because this is a lot harder than it looks. |
Давайте похлопаем нашему добровольцу. |
Let's give a big round of applause to our volunteer. |
Может, ещё раз похлопаем Элли? |
How about another hairstyle for Ellie? |
Дамы и господа, похлопаем в честь начала новой эпохи. Эпохи Хакима Лайона. |
Ladies and gentleman, make some noise for the new era of Hakeem Lyon, y'all. |
Давайте нам похлопаем. |
Let's give ourselves a round of applause. |
Давайте похлопаем Иланис из Оттавы, штат Теннесси. |
Give a big, big hand to Ilanis from Ottawa, Tennessee. |
давайте похлопаем для самой красивой студентки Оверленд Парка! |
Let's have a big hand for Overland Park's hottest co-ed! |
So without further ado, let's all start clapping. |
|
Думаешь, он похлопает меня по спине, даст конфетку и отошлет домой? |
Do you think he'd just pat me on the back, give me a lolly and send me on my way? |