Пошлете - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
If you see a skewer guy will you send him over? |
|
You're gonna send an army to hunt us down, tear us limb from limb? |
|
Вы пошлёте нашего самого быстрого наездника, чтобы мобилизовать их. |
You'll send our fastest rider to mobilize them. |
Может, вместо этого, вы пошлете меня в реабилитационную колонию Федерации? |
Could I be sent to a Federation rehabilitation colony? |
Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким. |
As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher. |
Я просто хочу удостовериться, что сначала вы пошлёте машину за мной. |
Yes, I am just confirming that you're sending a car to pick me up first. |
Если вы пошлёте кого-то из своих головорезов в Кофе Бин. |
If we could send one of your goon squad down to The Coffee Bean. |
То вы пошлёте объявление в газету. |
You'd put an ad in the personal column of the Mail. |
У меня уже есть деревянная нога, но если вы меня пошлете на фронт и мне оторвут голову, я закажу себе деревянную голову и стану врачом. |
'I already have a wooden leg, but when I go back again and they shoot off my head, then I will get a wooden head made and become a staff surgeon'. |
Знайте же что если вы пошлете этого человека на виселицу сегодня, то должны быть готовы последовать за ним завтра. |
Be aware that if you send this man to the gallows today, you should be prepared to follow him tomorrow. |
'Perhaps you would find the envelope and send the pieces up to London. |