Привлекут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
До тех пор, пока продолжались слухи об их романе, доктор был уверен, что его странности и причуды не привлекут особого внимания. |
So long as gossip busied itself in coupling their names together, any other vagaries of the doctor's passed unobserved. |
Они привлекут к его затее внимание не только английских, но и американских дельцов, и против него подымется травля. И он оказался прав. |
They were likely to concentrate not only English but American financial ambition on his own purpose and awaken obstructive activity, and in this he was certainly not wrong. |
Большие фиговые деревья привлекут несколько видов барбета вместе с другими плодоядными животными. |
Large fig trees will attract several species of barbet along with other frugivores. |
You get a lawyer, get arraigned... |
|
Celia says they're courting donors from outside the 30th. |
|
Самцы борются за богатые территории, которые наиболее вероятно привлекут стада самок. |
The males are fighting to win territories. Those that hold the best are more likely to attract a herd of females. |
Восемь пенсов не привлекут утончённого человека. |
Eightpence will not appeal to persons of refinement. |
Все эти прибамбасы привлекут людей, Но твоя еда заставит их вернуться. |
Shiny bells and whistles will bring people in, but your food keeps them coming back. |
Мои ребята привлекут его за безответственную небрежность. |
My guys are gonna cite him for reckless endangerment. |
Бизнес должен сформулировать те вопросы, которые привлекут всеобщее внимание. |
Business must define issues to attract popular attention. |
Такие меры привлекут не только местное, но и национальное внимание. |
An ordeal of that measure would involve incredible local, if not national, attention. |
В любом случае, как только их привлекут к ответственности, они вернутся на улицу |
Either way, once they're arraigned, they're back out on the street. |
Let the fornicators be brought before magistrates and be punished. |
|
Не важно где, находится сознание Белли, гармонические колебания, исходящие от этого колокола, привлекут его к тому сосуду, который он заранее выбрал. |
No matter where Belly's consciousness is, the harmonic vibrations emanating from this bell will draw it forth from whatever vessel he chose before. |
YouTube заявил, что они не предпринимают никаких действий по любому видео с этими комментариями, но те, которые они отметили, которые, вероятно, привлекут внимание детей-хищников. |
YouTube stated they do not take action on any video with these comments but those that they have flagged that are likely to draw child predator activity. |
Войт сказал, что тебя привлекут к ответственности. |
Voight said they can't release you until you've been arraigned. |
Если меня привлекут за убийство Джина, очень быстро произойдут две вещи. |
If I go down for Jin's murder, two things are gonna happen in quick succession. |
Машины, которые будут использованы для расчистки мусора привлекут слишком много внимания. |
The heavy machinery we'd have to use to clear away all the rubble would draw too much attention. |
Лучше сделать один-два акцента, которые привлекут внимание людей. |
Instead, focus on one or two places where you want to draw people's eyes. |
Что меня привлекут к уголовной ответственности. |
That I would be criminally liable. |