Приобщилась - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приобщилась - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
приобщилась -


Детство, проведенное в парижском районе Пигаль, окруженном иммигрантскими общинами, с раннего возраста приобщило Сигала к африканской музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A childhood spent in the Pigalle district of Paris surrounded by immigrant communities exposed Segal to African music from an early age.

Кроме того, она приобщила к делу показания пяти свидетелей, выставленных обвинением, и девяти свидетелей, выставленных защитой согласно правилу 92 бис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it admitted the evidence of five witnesses on behalf of the prosecution and nine witnesses on behalf of the defence pursuant to rule 92 bis.

Благодаря заводчикам, у которых была приобретена собака, мы, сами того не замечая, приобщились к участию в выставках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At it's inception, the main goal of Fastwater was to improve the breed of American Staffordshire Terrier in Ukraine.

Режиссер Стэн Драготи приобщился к проекту через Питера Селлерса, знакомого Кауфмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director Stan Dragoti became attached to the project through Peter Sellers, an acquaintance of Kaufman.

Чрезвычайно важно, чтобы все слои гватемальского общества приобщились к мирному процессу и воспользовались его результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is critical for all sectors of Guatemalan society to identify themselves with the peace process and to benefit from it.

Но, во-вторых, она приобщила Элиота к английской общине и английской культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But secondly, it attached Eliot to the English community and English culture.

Знаешь, что Дэвидсон приобщил меня к разбирательству в аресте Клаудии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that Davidson is calling me in for an official inquiry into Claudia's arrest?

Приобщился к шпионажу - занимался им во Франции и в Германии, причем ему неплохо платили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's done espionage work in Germany and in France - and made very pretty little sums of money.

Судебная камера приобщила к делу заключения пяти экспертов, трое из которых предстали перед Судебной камерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Trial Chamber admitted the reports of five experts, three of whom came before the Trial Chamber.

Она приобщилась к искусству: гастрольные труппы привозили в Салинас пьесы, а иногда и оперы, чаровавшие волшебным ароматом заманчивого незнакомого мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had partaken of the arts-road companies of plays and even operas, with their magic and promise of an aromatic world outside.

Полковник Модэс был зятем генерала Дридла. Уступая настояниям жены, генерал Дридл приобщил зятя к военному бизнесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Moodus was General Dreedle's son-in-law, and General Dreedle, at the insistence of his wife and against his own better judgment, had taken him into the military business.

Казалось, меня приобщили к какому-то тайному и не вполне честному заговору, и я был рад выбраться отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just as though I had been let into some conspiracy-I don't know-something not quite right; and I was glad to get out.

Меня принудили к посещению занятий по тренингу терпимости, где я приобщился к золотой жиле отборных расистских высказываний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was forced to attend a sensitivity training class, where I was subjected to a glorious gold mine or racially charged hate language.

Пусть читатели воображают, что приобщились к домашней жизни звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything the readers of fan magazines had come to expect from movie stars.

Фрэнк и сам помнил, как давно его приобщили к молоту и наковальне; он мерил эти дни и месяцы мерою обиды и ненависти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Frank knew very well how long it was since his introduction to the forge and anvil; he had measured the time in hatred and resentment.

И вот теперь, наконец, свершилось то, о чем она когда-то мечтала; она в самом деле приобщилась к настоящему деловому миру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now here she was at last, finding herself a part of a great world of affairs such as in the past she had only dimly envisioned.

Бэрд Уитлок стал их новым соратником. Он приобщился к великому делу, хоть и не совсем добровольно, зато от чистого сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baird Whitlock has become their acolyte, a convert to their cause, his belief compelled but not grudging.



0You have only looked at
% of the information