Пришлёшь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я соберу всех рабочих, которых я только знаю, чтобы перекрыть дорогу любому бульдозеру, который ты пришлешь на этот берег. |
I will get every quaint blue-collar buddy of mine to block every bulldozer you throw at that waterfront. |
Дорогой Санта, не пришлешь ли мне велик и Слинки? |
Dear Santa, can you send me a bike and a Slinky? |
Я буду у тебя в кабинете Боб, ты пришлёшь мне отчёты геологов. |
I'll be in your office. Bob, send over the geologicals. |
Can you just hand down the original for me. |
|
Райан, может, пришлёшь её нам по электронке? |
Ryan, why don't you just send it to us electronically? |
И если ты снова пришлёшь своих прихвостней, я выложу прессе все грязные уловки, свидетелем которых была здесь. |
And if you ever send me one of your flunkeys again, I will tell the press all the dirty tricks I witnessed in this office. |
Да, пришлешь мне чек, хорошо? |
Yeah, just mail me the check, ok? |
Если пришлешь контрамарку, приду. |
I'll go if you send me an invitation. |
Когда ты пришлешь людей упаковывать вещи? -спросила она и, когда он стиснул ее в медвежьем объятии, опять засмеялась, делая вид, что тщетно пытается вырваться из его рук. |
When are those men coming to pack for me? she asked. And again she laughed and simulated a vain attempt to escape his bearlike arms. |
WHEN a pot of cold cream to Eliza you send,. |