Приютившийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
притулившийся, приткнувшийся, поместившийся, устроившийся, расположившийся, пристроившийся, примостившийся, нашедший пристанище, нашедший приют, девшийся, подмостившийся, приклонивший голову
В ней рассказывается история о том, как приютившийся американский подросток узнает о жизни через танец, когда ее семья переезжает в Гавану, Куба, как раз перед Кубинской революцией 1959 года. |
It tells the story of a sheltered American teenager learning about life through dance, when her family relocates to Havana, Cuba just before the 1959 Cuban Revolution. |
Оставшаяся часть населения лагеря живет в съемных помещениях или у приютивших их семей в расположенном рядом лагере Беддави. |
The remainder live in rented accommodation or else remain with host families in the nearby Beddawi camp. |
Женька ждала его в маленьком скверике, приютившемся между церковью и набережной и состоявшем из десятка жалких тополей. |
Jennka was waiting for him in the tiny little square, sheltered between a church and the wharf, and consisting of ten sorry poplars. |
Три речные долины пересекают склон утеса, открывая путь к гаваням Фекамп, приютившимся на реке Вальмон, Дьепп на реке Арк и Трепор на реке Бресле. |
Three river valleys punctuate the cliff face, making way for the harbours of Fécamp sheltering on the Valmont river, Dieppe on the Arques, and Tréport on the Bresle. |
Гута Пьеняцка была польским форпостом самообороны, организованным жителями села и приютившим гражданских беженцев с Волыни. |
Huta Pieniacka was a Polish self-defence outpost, organized by inhabitants of the village and sheltering civilian refugees from Volhynia. |
Мы можем поговорить об этом когда один из нас не будет греться, приютившись пахом у твердых ягодиц? |
Can we please talk about this when one of us doesn't have a warm, firm buttock nestled against his groin? |
Строгое здание, приютившее правительство города-государства, теперь находилось у них за спиной. |
The severe looking Governatorato building was now behind them, housing Vatican City's administration. |
Простейшим примером греческого храма является храм в антисе, небольшое прямоугольное сооружение, приютившее культовую статую. |
The simplest example of a Greek temple is the templum in antis, a small rectangular structure sheltering the cult statue. |
А потом подумала, что маркиза Буленвилье, добрая женщина, приютившая меня, весьма суеверна. |
And then I realized the Marquise Boulainvilliers a charitable woman who took me in as a child, she was superstitious. |
Мы нашли нашу сладкую королевскую парочку приютившейся под знаменитой грушей Женовии. |
Here we find our favorite new royal couple, nestled under Genovia's famous pear tree. |
Однажды она уже возвращалась в Тару, гонимая страхом, познав поражение, и вышла из приютивших ее стен сильной, вооруженной для победы. |
She had gone back to Tara once in fear and defeat and she had emerged from its sheltering walls strong and armed for victory. |
Дождь струился по замшелой крыше старой избы, приютившей нас на своем крыльце. |
The rain streamed onto the mossy roof of the old izba that was sheltering us on its steps. |
Дом, приютивший нас, принадлежит джентльмену старинного северного рода, по имени Денрос. |
The house that shelters us belongs to a gentleman of ancient Northern lineage, whose name is Dunross. |
Ими был пропитан ветхий штоф на стенах, истертые ковры и огромная деревянная кровать, приютившая за долгие годы вереницы любовников. |
The ancient drapings on the walls, the worn carpets, and the huge wooden bed that had in the course of years given refuge to a whole procession of lovers-all were permeated with these odours. |
Позвонил у двери флигеля, приютившегося в первом ярусе сада. |
He rang the bell of a side door at the far end of a terraced garden. |