Стенах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стенах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
walls
Translate
стенах -


Панели на стенах были из темного, источенного червями дуба, такие древние и выцветшие, что казалось, их не меняли со времени постройки дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see now that it is fastened to a hook just above where the little opening for the ventilator is.

Этот ребёнок должен вырасти в этих стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That child must be raised within these walls.

Живопись, как в большом масштабе на стенах, так и в миниатюрных формах, несомненно, была очень широко распространена, но пережитки ее встречаются редко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painting, both on a large scale on walls, and in miniature forms, was no doubt very widely practiced, but survivals are rare.

Различные надписи на стенах купола и художественное оформление предполагают символическое эсхатологическое значение сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various inscriptions on the Dome walls and the artistic decorations imply a symbolic eschatological significance of the structure.

У нас есть свадебные залы и элегантный крупнейших Мадриде. Где наш великий дизайнеры воссоздали в сказочной атмосфере суд madrileña afrancesado восемнадцатого века в стенах шестнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our restaurants in Marbella you can enjoy the best fish and fried fish.

Кафедра была опущена где-то в недавнем прошлом примерно на 50 см, о чем свидетельствует маркировка на окружающих стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pulpit has been lowered sometime in the recent past by around 50cm as indicated by marking on the surrounding walls.

Я буду жить в этих четырех стенах, а она - снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bide inside these four walls, and she'll bide out.

Расположенный в Пермском и Пенсильванском песчанике Вебера, альков стоит чуть ниже края скамейки в стенах долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Located in Permian and Pennsylvanian Weber sandstone, the alcove stands just below the rim of a bench in the valley walls.

Мы слышали о трупе с фурункулами, который умер в стенах вашего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have heard of the pustulated corpse who expired within your city walls.

На отделанных мрамором стенах Митч нашел указатель и направился к лифтам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the marble-laden atrium he found the directory and rode the escalators to the third floor.

Здесь тоже в стенах есть дырки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are holes in the walls here, too.

Такая предусмотрительная закладка углов в стенах очень распространена в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This practice of filling up corners of the wall is much in use in Paris.

Некоторые дети росли в стенах блока 731, зараженные сифилисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some children grew up inside the walls of Unit 731, infected with syphilis.

Церковь также содержит некоторые средневековые граффити, вырезанные на ее стенах, которые подчеркивают тяжелое положение выживших после пандемии бубонной чумы, известной как Черная Смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church also contains some medieval graffiti carved on its walls which highlights the plight of survivors of the bubonic plague pandemic known as the Black Death.

Мне нравится рассматривать фотографии животных, поэтому я развешиваю их на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to watch their photos that are why I hang them on the walls.

Поскольку их численность была недостаточной для того, чтобы занять стены целиком, было решено, что люди будут находиться только на внешних стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As their numbers were insufficient to occupy the walls in their entirety, it had been decided that only the outer walls would be manned.

Для этого мы решили создать имитацию тюрьмы, а затем тщательно изучить влияние этого учреждения на поведение всех, кто находится в его стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do this, we decided to set up a simulated prison and then carefully note the effects of this institution on the behavior of all those within its walls.

Гамаки настолько символичны и культурно важны для жителей Юкатана, что даже самые скромные дома имеют крючки для гамаков в стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammocks are so symbolically and culturally important for the Yucatecans that even the most humble of homes have hammock hooks in the walls.

После того, как артиллерия пробила брешь в стенах крепости, 14 сентября была предпринята попытка штурма города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once breaches had been made by the artillery by a bombardment of the walls, an attempt was made on the city on 14 September.

Нет странных, случайных или навязчивых изображений на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No weird, random, obsessive images on the walls.

Музыку эту передают не по радио, вот почему нет помех от аппаратуры в стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music from the speakers isn't transmitted in on a radio beam is why the machinery don't interfere.

Две драки с директором, оскорбления, граффити на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two violent assaults on the warden, insults, graffiti.

Я довольно часто передвигаю кровать и меняю плакаты на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quite often move the bed and change the posters on the wall.

Магия их демонов пожирает все, что находится в этих стенах, и выплевывает пережеванное на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their demon magic is chewing everything within these walls to pieces and spitting it out upon us.

Каждая позиция была превращена в крепость с бойницами в стенах для прикрытия огня французов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each position was turned into a fortress with the walls being loopholed for covered fire by the French.

На стенах замка на равных расстояниях развевались красные флаги с черными волчьими головами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red banners with a black wolf's head flew at evenly spaced intervals around the formidable castle walls.

Никаких крепких напитков и крепких выражений и, главное, слабых женщин в этих стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No strong drink, no strong language, and, above all, no weak women inside the wards.

Уборной на лестничной площадке также пользовались охранники, которые строчили политические лозунги и грубо рисовали граффити на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lavatory on the landing was also used by the guards, who scribbled political slogans and crude graffiti on the walls.

Два-три образа без риз, темные и безликие. висели на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two or three images without chasubles, dark and without visages, hung upon the walls.

На стенах есть много хороших картин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many nice pictures on the walls.

Мужчины не мочились в подъездах и не писали нецензурные слова на стенах кабины лифта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men didn’t urinate in hallways or write obscene words on the walls of elevator cabins.

Господь предвечный, и я не позволю вам упоминать его имя всуе в этих стенах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the Everlasting Father and I will not have you using His name in vain in this place.

В доме стояла удушающая жара, словно весь полуденный зной остался в его стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house felt steamingly hot, as though it held in its walls all the heat of the noontide.

Хотя в популярной культуре Кунай часто изображают как оружие, он в основном использовался для выдалбливания отверстий в стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is often portrayed in popular culture as a weapon, the kunai was primarily used for gouging holes in walls.

На стенах висели потускневшие изображения давно закатившихся светил английской юриспруденции или какие-нибудь бледные английские пейзажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls were hung with rather dusty engravings of bygone English legal lights or bits of British scenery.

Это произведение искусства до сих пор можно увидеть на стенах некоторых зданий Долон-Нор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artwork is still seen in the walls of some Dolon Nor buildings.

Огни мерцали и на длинных стенах домов, тянувшихся вверх по берегу до поворота реки, и дальше тоже светились одинокие огоньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were also lights twinkling motionless upon the long walls of houses up the reach, as far as the bend, and more still beyond, others isolated inland.

Решение Windows Mixed Reality оптимально работает при использовании контроллеров движений, которые обеспечивают естественное и точное взаимодействие и не требуют установки оборудования на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows Mixed Reality is designed to work best with mixed reality motion controllers, which provide natural, precise interactions with no need to install hardware on your walls.

На полу и на стенах были красивые ковры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls and floors were covered with rugs.

У нас есть цифровой фиброскоп, который изгибается, так что можно найти контрабанду, спрятанную в стенах и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have this digital fibroscope which bends so you can find contraband that's hidden in the walls and such.

Стенограммы Шона были подделаны с использованием бумаги с водными знаками Колледжа Гилберта, значит у него был помощник в стенах этого колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean's transcripts were forged using paper with a Gilbert College watermark, which means that he had help from someone inside the school.

Появившиеся в данном случае при сгорании пенополиуретана на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Produced, in this case, by the burning polyurethane foam on the walls.

Кроме того, на стенах библиотеки имеются рисунки созвездий, надписи о местной администрации, а также картины, посвященные народным сказкам и животноводству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also drawings of constellations on the wall of the library, inscriptions on local administration, as well as paintings of folk tales and animal husbandry.

Последние могут включать в себя установку мебели, холодильников, водонагревателей и бьющихся предметов на стенах,а также добавление защелок шкафов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter may include the mounting of furniture, refrigerators, water heaters and breakables to the walls, and the addition of cabinet latches.

Тихая комнатка, с картинками на стенах, с узкой железной кроватью, была похожа на комнату пятнадцатилетнего юноши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She again beheld the quiet little chamber, with its narrow iron bedstead, and papered all over with pictures, the whole looking like the room of some girl of fifteen.

Комод с треснувшим зеркалом, страшные старые обрывки обоев на грязных стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bureau with a cracked vanity mirror, ugly old light fixtures jutting from the grease-saturated walls.

До тех пор пока ты моя ученица, как только закончишь, я развешу свои сочинения на всех стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until you're my student, once you graduate, I'll paste your essays on all the walls.

Однажды великая школа Корана обоснуется в стенах этого медресе, и волей Аллаха, я стану там главным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someday a great koran school will arise within the walls of this university. and Allah willing, I will be its dean.

Поклонники продолжают приходить, чтобы выразить свое почтение письмами, появляющимися на стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fans continue to visit to pay their respects with letters appearing on the walls.

Я пришел потому что до меня дошли слухи, что ты спрятал часть тайных инвестиций в стенах компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here because I've heard rumors you stashed away a number of secret investments inside the company walls.

Акустические стены в стенах и потолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acoustic foam panels in the walls and the ceiling.

Он сказал, что фокстерьеры были созданы для того чтобы бегать, а не сидеть в четырех стенах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said fox terriers were made to run, not be cooped up.

На стенах еврейских катакомб были обнаружены фрагменты Ветхого Завета и символ свечи с семью ветвями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parts of the Old Testament and the symbol of a candlestick with seven-branches have been spotted on the walls of Jewish Catacombs.

Не было брызг крови на стенах и потолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No blood splatter on the walls or the ceiling.

Если Мария выйдет за моего сына, это приведет его к смерти, Как ты и предсказывал этот замок увидит расправу в его стенах, которой он еще не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Mary weds my son, and it causes his death, as you predicted, this castle will see violence within its walls like none before.

Нынешняя колокольня также частично стоит на стенах 11 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present bell tower also stands in part on walls of the 11th century.

Пять лет жизни, проведенных в четырех стенах со времени его исчезновения, должны были уничтожить или рассеять всякий страх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five years' sojourn between these four walls and of disappearance had necessarily destroyed or dispersed the elements of fear.

Тебе нужен тот, кого никто не знает, у кого нет знакомств, неофит в стенах Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need one without fame, without acquaintance, a neophyte within the Vatican walls.

Каждый миг в стенах Рагби-холла был ей хуже пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hated every minute inside the Wragby walls.



0You have only looked at
% of the information