Проколе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
It wasn't exactly the place that needed piercing. |
|
Если проколем пищевод, это будет катастрофа. |
If we nick the esophagus, it'll be a disaster. |
Прокол кишечника иглой может произойти, если петля кишечника перекрывает мочевой пузырь, но перитонит встречается редко при таком небольшом проколе. |
Puncture of the bowel with the needle can occur if a loop of intestine overlays the bladder, but peritonitis is rare with such a small puncture. |
Одна из потенциальных опасностей заключается в случайном проколе барабанной перепонки и / или разрыве слуховых косточек во время ковыряния в ухе. |
One potential danger is that of accidentally puncturing the eardrum and/or breaking the auditory ossicles while ear picking. |
Максимум, что можно сделать, это каталогизировать их и ждать, пока преступник где-то не проколется. |
The best we can do is catalog them and wait for the unsub to screw up somewhere else. |
Ты проколешь мне ухо... |
You're going to pierce my ear. |
I mean, do you really think Barney's gonna get his ear pierced? |
|
Осведомитель в HR сказал, что Симмонс знает о проколе с лотом. |
Just heard from my source in HR, Simmons knows they get ripped off. |
Ладно, тогда задавай свои вопросы, и потом мы проколем Рустеру язык. |
All right, we'll just bang out these questions and then staple rooster's tongue after. |
Ты сказал, что если мы не сделаем это, ты проколешь нам колеса. |
You said if we didn't, you'd slash our tires. |
На время, я начал беспокоиться... что ты проколешься... |
For a while, I-I was worried... that you wouldn't be believable... |
Терапевтический цистоцентез, как правило, является последним средством для облегчения боли, так как сильно раздутый мочевой пузырь более склонен к разрыву при проколе. |
Therapeutic cystocentesis is typically last resort for relief, as a greatly distended bladder is more likely to rupture when punctured. |
Я не собираюсь сидеть, сложа руки и ждать, пока он где-то проколется. |
I'm not just gonna sit on my damn hands and wait till he slips up one day. |
Мы проколем пальцы. |
We'll prick our fingers. |
We let the air out of the tires on this van. |
|
Did you hit your head during our little blowout? |
|
And if you squeal on us, David... We'll puncture it again tomorrow. |