Прощаешься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он предложил: «Перед выходом из дома можно позвать кота, приласкать его и дать ему понять, что ты прощаешься с ним. |
“Before you leave, you can call to the cat, give him some affection and let him know you are saying good bye,” Buffington says. |
Ты прощаешься с Джеттой? |
The pink slip to what? The Jetta? |
Что, по-вашему, со мной станет, если любить всех, с кем прощаешься? |
And what would happen to me, may I ask, if I loved all the children I said goodbye to? |
Ты встречаешь мужчину, выходишь за него замуж через четыре недели, наслаждаешься этим в течение четырех дней, а затем прощаешься с ним на Западном фронте, чтобы никогда больше его не видеть. |
You meet a man, marry him after four weeks, enjoy it for four days, then farewell him for the Western Front, never to see him again. |
Как, ты уже прощаешься? - воскликнула Жюли. -Разве вы сейчас едете? а вещи? а паспорта? |
How farewell? exclaimed Julie; do you leave us thus, so suddenly, without any preparations for your journey, without even a passport? |
Ты с готовность прощаешь человека, предавшего твое сердце. |
You're very forgiving of a man who betrayed your heart. |
Ты прощаешь свою жену. Даже зная то, что она была любовницей твоего отца. |
You absolved your wife, even though she was your father's mistress. |
А ты и в самом деле не прощаешь. Ты один виноват! Он, во всяком случае, согласен, чтобы мы дружили - Линтон и я, - а ты не согласен. |
And you won't. YOU are the one to be blamed: he is willing to let us be friends, at least; Linton and I; and you are not.' |
Таким я и останусь: гордым, непреклонным, неизменным. Мир увидит это, я покажу ему себя; но ты прощаешь меня, Ревекка? |
Such must I remain-proud, inflexible, and unchanging; and of this the world shall have proof.-But thou forgivest me, Rebecca? |