Пустынную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы просто проложим новый курс через вон ту пустынную зону... |
We'll set a new course for that region... |
Я вернулась на свой пост и стала глядеть за угол на пустынную дорогу. |
I returned and gazed around the curve at the empty road. |
Мы пошли пешком и вскоре вышли на пустынную дорогу, окруженную изящными домиками. |
A short walk brought us to a secluded road fringed with pleasant houses, each standing in its own grounds. |
Опусти взор, опусти взор на эту пустынную дорогу, прежде чем ты отправишься в путь. |
Look down, look down that lonesome road before you travel on. |
Во главе с помощником Ваако крон, Риддик и группа некромонгеров прибывают на пустынную планету. |
Led by Vaako's aide, Krone, Riddick and a group of Necromongers arrive on a desolate planet. |
Он посмотрел на пустынную безмолвную дорогу. |
He looked at the silent, empty road. |
Наша родина была уничтожена варварами, так что мы прибыли на эту пустынную планету, чтобы выстроить новый дом для наших людей. |
Our homeland was laid waste by barbarians, so we travel to this deserted planet to build a new home for our people. |
Рептилии этого района включают гадюку Сайдвиндер, пустынную черепаху и рогатую жабу. |
The area's reptilian life include the sidewinder viper, desert tortoise, and horned toad. |
Глаз телекамеры, скрытый в брюхе геликоптера, был теперь наведен на пустынную улицу. |
The camera, hovering in the belly of a helicopter, now swung down at an empty street. |
Два граничащих западных штата, Калифорния и Невада, выбрали пустынную черепаху. |
Two bordering western states, California and Nevada, chose the desert tortoise. |
Старик вылез из машины, одного за другим снял детей на пыльную, пустынную, раскаленную солнцем дорогу. |
The old man got down from the lorry and lifted the children one by one down into the hot sunlight on the dusty, deserted road. |
Он еще постоял, глядя на пустынную террасу, и воображение рисовало ему заманчивые картины близкого будущего - если его надежды оправдаются. |
He stood a while longer, gazing out over the lonely flat and visioning with constructive imagination the scene if the stampede did come. |
Он, Николай Залманович Рубашов, не был допущен на вершину горы умирая, он видел лишь пустынную тьму. |
He, Nicolas Salmanovitch Rubashov, had not been taken to the top of a mountain; and wherever his eye looked, he saw nothing but desert and the darkness of night. |
Иди на юг, на пустынную дорогу, что ведёт из Иерусалима в Газу. |
Go to the south, to the desert road that leads from Jerusalem to Gaza. |
Но прошло добрых два часа, прежде чем первые смельчаки решились вновь выйти на пустынную айпингскую улицу. |
But it was the best part of two hours before any human being ventured out again into the desolation of Iping street. |
Глядя на плоскую пустынную местность, Сара недоумевала, где может находиться скальный город Петра. |
Looking over the flat desert country Sarah was at a loss as to where the rocky stronghold of Petra could be. Surely they could see for miles and miles all around them? |
Фильм заканчивается тем, что Эссекс совершает долгую прогулку в пустынную даль. |
The film ends with Essex taking a long walk out into the barren distance. |
После того, как его заметили, он пытается бежать, что вызывает напряженную погоню через пустынную долину. |
After being seen, he tries to run, which sparks a tense chase through a desert valley. |
В июне 1940 года она была переименована в Западную пустынную армию. |
It was redesignated Western Desert Force in June 1940. |
Ральф последовал за ней на пустынную автостоянку, где поддразнивал ее, заставляя думать, что он действительно женится и будет содержать ее. |
Ralph followed her out to the deserted parking lot, where he teased her into thinking he would actually marry and support her. |
Команде подразделения Дельта, заброшенной в пустынную местность выше восемьдесят второй параллели, не нужно было никуда лететь и сражаться. |
The Delta team currently stationed above the Eighty-second Parallel was doing no flying or fighting. |
Он также является тем же самым человеком, который обманом заставил Уэстона купить бесполезную пустынную собственность. |
He is also the same man who swindled Weston into buying the useless desert property. |
Камера отслеживает пустую, замерзшую, казалось бы, пустынную тундру, пока не различает две расплывчатые, далекие фигуры. |
The camera tracks a blank, frozen, seemingly deserted tundra until two blurry, distant figures can just be made out. |
Генри промолчал и пошел дальше один, то и дело беспокойно оглядываясь назад в пустынную мглу, где исчез его товарищ. |
Henry made no reply, and plodded on alone, though often he cast anxious glances back into the grey solitude where his partner had disappeared. |
He stared across the empty Esplanade. |
|
Опусти взор на эту пустынную дорогу, прежде чем начнёшь свой путь. |
Look down that lonesome road, before you travel on. |
В 1941 году ультра оказала мощное влияние на североафриканскую пустынную кампанию против немецких войск под командованием генерала Эрвина Роммеля. |
In 1941, Ultra exerted a powerful effect on the North African desert campaign against German forces under General Erwin Rommel. |
Кроме того, некоторые другие животные в пустынях, включая койота, пустынную овцу-Бигхорн, пустынную крысу-кенгуру, пустынную черепаху, дротика и Мохавскую гремучую змею, кугуара. |
Moreover, some other animals in deserts including coyote, desert bighorn sheep, desert kangaroo rat, desert tortoise, javelina and Mojave rattlesnake, cougar. |
Отсутствие пологого покрова и очень глубокие пористые пески создают жаркую, сухую, пустынную среду обитания. |
The lack of canopy cover and very deep porous sands create a hot, dry, desert like habitat. |
Мировая ядерная война где-то в 1990-х годах привела к разрушению большей части цивилизации, превратив мир в пустынную пустошь. |
A worldwide nuclear war sometime in the 1990s has resulted in the destruction of most of civilization, turning the world into a desert wasteland. |
Узнав, что Орфей - это частный спутник Ра, который будет вращаться над Сахарой, дуэт отправляется в пустынную цитадель демона. |
After discovering that 'Orpheus' is Ra's private satellite that will orbit over the Sahara, the duo travel to the Demon's desert stronghold. |
Прежде чем приобрести пустынную черепаху в качестве домашнего животного, лучше всего проверить законы и правила местного района и / или штата. |
Before obtaining a desert tortoise as a pet, it is best to check the laws and regulations of the local area and/or state. |
Атрейдесы покидают свой родной мир Каладан и отправляются на Арракис, бесплодную пустынную планету, населенную гигантскими песчаными червями. |
The Atreides leave their homeworld Caladan for Arrakis, a barren desert planet populated by gigantic sandworms. |
Уэсли приходит к выводу, что Тейлор-это тот, кто продал Уэстону бесполезную пустынную собственность в первую очередь. |
Wesley deduces that Taylor is the one who sold Weston worthless desert property in the first place. |
Ричер переводил взгляд с часов на пустынную ленту шоссе внизу. |
He stared at the watch and the empty ribbon below. |
Опусти взор, опусти взор, опусти взор, опусти взор на эту пустынную дорогу, прежде чем начнёшь свой путь. |
Look down, look down, look down, look down that lonesome road before you travel on. |
Каупервуд в элегантном сером костюме стоял на верхней палубе и смотрел на пустынную пристань и на невзрачные домики, ютившиеся на берегу. |
From an upper deck, Cowperwood, wearing a smart gray business suit, surveyed the quiet harbor and the placid houses on the shore beyond. |