Радостнее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
счастливее, менее уныло, более удовлетворенно, более радостно
Girl getting happier by the minute. |
|
Так что завтра утром, когда мы по случайному совпадению переставим будильник на час позже и с удовольствием поспим на час дольше, а день покажется немного длиннее и немного радостнее, задумайтесь о великой силе сна. |
So tomorrow morning, when coincidentally we get to set our clocks back by an hour and you get that delicious extra hour of sleep, and the day seems a little longer, and a little more full of hope, think about the tremendous power of sleep. |
Она не может быть ни чуть прохладнее, ни чуть радостнее. |
It cannot be a tad colder, nor a tad happier |
Слушать такие произведения, как Ваша Седьмая симфония, гораздо легче и радостнее жить. |
Listening to such works as your Seventh Symphony makes it much easier and more joyful to live. |
И сразу пришли приятные мысли, жизнь стала казаться радостнее. |
Pleasant thoughts came at once; life took on a cheerfuller seeming. |
И они не стали радостней, когда, подъехав к обрыву, она увидела сияющее голубое небо - ей показалось, что оно смеется над ней. |
They are not less gloomy, as she gazes up the gorge, and sees the blue sky smiling cheerfully above her. Its cheerfulness seems meant but to mock her! |
Путь от этого не станет глаже, ни конец его радостней. Это не послужит ни Провису на пользу, ни в оправдание мне. |
The road would be none the smoother for it, the end would be none the better for it, he would not be helped, nor I extenuated. |
The sooner you return, the happier your father will be. |