Разводимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разводимся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
divorced
Translate
разводимся -

расходиться, растворяться, размножаться, плодиться, раздвигаться, культивироваться, выращиваться, разлучаться, разводный


мы разводимся, это тоже не лучший итог, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're getting divorced, so, er, that wasn't exactly the best outcome, was it?

И, Эдвард... Хоть мы и разводимся, я намерена оставить себе дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, Edward, we may be getting a divorce, but I fully intend on keeping ownership of the house.

Том и я разводимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom and I are getting divorced.

Мы разводимся, Элай, и я нанимаю тебя уборщиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're getting divorced, Eli, and I'm taking you to the cleaners.

Мы с Триппом не разводимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tripp and I aren't getting divorced.

Вообще-то, мы с ним разводимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, we're getting a divorce.

Мы с твоим отцом разводимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father and I are getting a divorce.

После родов вы мне вручаете ребенка, мы разводимся, и всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You hand over the newborn, we divorce and that's it.

Мы в Техасе разводим костерки из веточек... и помёта бизонов, чтобы разогреть бобы на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Texas, we will make do with a fire of little more than twigs or buffalo chips, to heat the night's ration of beans.

Сегодня их насчитывается менее 1400, и все же общее количество свиней, разводимых и забиваемых на корм, увеличилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, there are less than 1,400, and yet the total number of pigs bred and slaughtered for food has increased.

Мы разводим кошек и апельсины, и наши машины выбрасывают множество выхлопных газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We raise cats and oranges, and our cars have a lot of exhaust.

И почему мы разводим сентиментальщину вокруг младенцев...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And-and why are we kitchifying - these babies and...

За столом они этим хвастают, будто речь о разводимых ими черных рабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They boast at table about it as if they were black slaves they'd bred up.

Мы разводим огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We kindle a fire.

Часто разводимый в неволе, этот монитор также все еще импортируется в небольших количествах для торговли экзотическими домашними животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequently bred in captivity, this monitor is also still imported in small numbers for the exotic pet trade.

Хохлатый геккон в настоящее время является одним из наиболее широко разводимых видов гекконов в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crested gecko is now one of the most widely kept and bred species of gecko in the world.

Мы разводим эту семью с 1918 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been breeding the same family since 1918.

Мы разводим костер, печем картофель и нам очень весело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We make a fire, bake potatoes and have a lot of fun.

А мы только муть разводим, - решил Треухов, -лучше б совсем не говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we only make a mess of things, decided Treukhov. It would be better if we didn't talk at all.

Нет, - отвечал я. - Мы строим кровли и разводим огонь для того, чтобы уходить от них на мороз и вьюгу и возвращаться с мороза и вьюги!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I objected. We build roof and fire to go forth from into the frost and storm and to return to from the frost and storm.

В виде вопроса: Мы разводим или опускаем мосты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a metaphor: Are we drawbridge-uppers or drawbridge-downers?

Огромная часть разводимых растений шла из этих мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vast majority of the plant breeding was actually done in these public institutions.

Мы разводим, отлавливаем, тренируем, воспитываем и продаем рабов на протяжении пяти сотен лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have bred, captured, trained, exchanged and sold slaves for half a millennium.



0You have only looked at
% of the information