Развяжу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развяжу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
untie
Translate
развяжу -


Ну, разве за чай, да еще за то, что ты мой любимчик, так и быть, развяжу его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well-for the sake of the tea, and because you are my pet, I'll open the sack.

Прежде, чем она умрет от ран, я развяжу ей язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before she succumbs to her wounds, I will force her tongue to purpose.

Ты отдашь их прямо сейчас, или я развяжу руки Мерлину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will hand it over now, or I unleash Merlin.

Но прежде чем я нанесу ответный удар и развяжу войну, мне надо знать все о том, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before I hit back and start a war, I need to know everything I can about what transpired.

Когда дело касается мирового рынка ресурсов, в ход идут не только заказные убийства и террористические атаки. Они без колебания развяжут войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as it's for controlling the world's resources market, not only are there assassinations and terrorist attacks, they won't even hesitate to start a war.

Я вкратце обрисовал ей свой план: выкрасть один из снарядов заранее, не дожидаясь, пока чудовища развяжут войну против землян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I outlined for her the essence of my plan to steal a projectile in advance of the monsters' invasion.

А если индейцы развяжут войну, я предпочитаю, чтобы он воевал на моей стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Indians wage a war, I'd rather fight with him by my side.

Если он и вправду отравитель, несколько часов на дыбе развяжут ему язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this creature is indeed the poisoner, some hours on the strappado should loosen his tongue.

Затем они погрузят их всех на санки, оттащат в сторону на несколько сотен ярдов, развяжут соединяющую их веревку и соответствующим образом уложат тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Delta-One would load all of them on the sled, drag them several hundred yards off course, reattach their belay lines and arrange the bodies.

Как только я развяжусь со своим делом, я подам в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I've tidied up my present assignment, I'm quitting.

Именно поэтому открытые публичные дискуссии, касающиеся рисков нападения на Иран – это именно то, что необходимо, прежде чем Израиль и Америка развяжут новую войну на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why a public airing of the risks of an assault on Iran is precisely what is required before Israel and America embark upon a fresh war in the Middle East.



0You have only looked at
% of the information