Нанесу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нанесу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I will inflict
Translate
нанесу -


Еще хуже было то,что она все время сидела рядом, смотрела и наблюдала. Боялась, что я нанесу вред её дорогому детищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was made tougher with her around all the time, hovering over me, afraid I; d do injury to that precious brainchild of hers.

Яма, которую вырыл для себя Дубль-Два, будет совершенно ясна на следующей неделе, когда я нанесу ответный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pit Take-Two has dug for itself will be patently clear next week when I strike back.

Я нанесу упреждающий удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do a preemptive strike.

Перевернись, я нанесу лосьён на основе жимолости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turn over and I'll apply some honeysuckle lotion.

Сейчас я сделаю контур и нанесу хайлАйтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so what I'm doing now is contour and highlight.

Если я нанесу ему удар завтра утром, как прикажете тогда объяснить людям, почему все случилось так внезапно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I inflicted this shock upon him to-morrow morning, how could the immediate change in him be accounted for?

Нанесу мазь на ткань, немного подогрею и потом приложу прямо к больному месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just spread it on cloth and I moisten and heat it and then I apply it directly to the affected area.

Но прежде чем я нанесу ответный удар и развяжу войну, мне надо знать все о том, что произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before I hit back and start a war, I need to know everything I can about what transpired.

Я никуда не поеду, пока не нанесу хотя бы три слоя лака для волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going anywhere until I've put on at least three layers of hair lacquer.

Я нанесу последние штрихи и ты убежишь вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll put the finishing touches on now and you're gonna escape with me.

Вот это баловство мне обойдется дорого. Но я по крайней мере нанесу визит так называемой кузине вполне по-аристократически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This escapade will cost me a king's ransom, but, at any rate, I shall call on my so-called cousin in a thoroughly aristocratic fashion.

Если они подойдут ко мне, то я нанесу ответный удар

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they come at me, then I'll strike back.

Я просто... нанесу визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna... Pay a visit.

А я нанесу визит капризному ребенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna pay a visit to our enfant terrible.

Я нанесу визит этому крысёнышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna pay a visit to ratboy.

В конце концов я нанесу удар, если только кто-то другой не захочет начать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take a stab at it eventually unless someone else wishes to begin.

Я нанесу визиты везде, где возводятся заслоны и оборонительные сооружения королевства, дабы ободрить мои войска и внушить страх моим врагам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will visit all the places where the barricades and defenses of the realm are being built, for the encouragement of my troops and to the terror of my enemies.

Я нанесу удар по вашим системам жизнеобеспечения, расположенном позади кормового отсека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will target your life support systems located behind the aft nacelle.

Думаю, я нанесу немного масла розы на кончики пальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm going to put some rose oil on my fingertips.

А я нанесу визит боссу Маршалла в аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to pay a visit to Marshall's boss out at the airport.

Киселев знает, что даже если он начнет удар против ваших наземных сил, ваши базирующиеся в море ракеты быстро нанесут ответный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kiselev knows that even if he launches a strike against your land-based forces, your sea-based missiles are in a position to exact extreme retribution.

Могу поклясться, все они нанесут визит Скарлетт - хотя бы раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bet they'll all call, at least once.

И теперь у нас есть 1 день закрыть это дело, прежде чем Джеймисон нанесут ответный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now we've got a day to close this before the Jamesons hit back.

Объединенные вооруженные силы создали оружие, с помощью которого в нужный момент нанесут удар по комете Свифта-Таттла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the combined armed forces designed a weapon that would be fired at Swift-Tuttle just at the right time.

Я только что очистил целую кучу мусора с одного конкретного IP-адреса, и я ожидаю, что они снова нанесут удар в какой-то момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just cleaned up a whole lot of junk from one particular IP, and I expect them to strike again at some point.

Нанесу визит некоторым покровителям, которые здесь живут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pay a visit to some patrons I have here.

А жаль, если господам помещикам бывшие их крепостные и в самом деле нанесут на радостях некоторую неприятность. И он черкнул указательным пальцем вокруг своей шеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be a pity if their former serfs really do some mischief to messieurs les landowners to celebrate the occasion, and he drew his forefinger round his throat.

Зачем нам предоставлять улики, которые нанесут нам вред?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would we bring forward evidence that would be damaging to us?

Нанесу-ка я лучше ему визит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd better pay him a visit.

Тебе бы лучше помолится, что бы Мэри Бет не рассказала армейским друзьям своего брата об этом, потому что они нанесут авиационный удар по дому вашего братства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd better pray that Mary Beth doesn't let her brother's army buddies find out about this, because they will order an air strike on your frat house.

Он надеется, что они нанесут ответный удар и выйдут в открытую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hopes they'll strike back and come out into the open.

Они провели тесты... мне только и остаётся, что сидеть и ждать, пока они нанесут удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're done running tests. I had to wait around for them to poke and jab at me.

Предположительно, хакеры из американского правительства нанесут удар по цели в России «при таких обстоятельствах, когда будет достигнут наибольший эффект», чтобы Путину «стало об этом известно».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presumably, U.S. government hackers will hit a Russian target under the circumstances that have the greatest impact so Putin will know it.

А что вы скажете, если я нанесу сегодня визит сэру Генри? Это ему не помешает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think that I should intrude if I were to call this afternoon and make the acquaintance of Sir Henry?

Поэтому я нанесу визит ее психотерапевту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'll pay a visit to her therapist.

Всего через несколько минут наши совершенные атомные снаряды прорвут воздушную оборону противника и нанесут удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In just a few minutes now our great atomic projectiles will penetrate the enemy's defense and strike.

Если я сейчас не нанесу ответный удар, то буду мишенью до конца года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I don't strike back now, I'm gonna be a walking punch line for the rest of the year.

Ничего, Хаммонд был следующим и я нанесу ответный удар, отомщу с лихвой и яростным гневом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Never mind, Hammond was next and I would strike down upon him with great vengeance and furious anger.'

Они обязательно нанесут ответный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will definitely retaliate.

Однако они с большей вероятностью нанесут ответный удар и с большей силой, когда потери будут большими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they were more likely to retaliate and with greater force when the loss was large.

Это означало, что если офицеры не нанесут удар раньше, то любые возможные действия будут отложены на годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that if the officers did not strike before then, any possible action would be delayed by years.

Кроме того, бытовало мнение, что санкции нанесут вред скорее китайскому народу, а не правительству, и одновременно лишат европейские компании новых возможностей для развития бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, it was reasoned that sanctions would hurt the Chinese people more than the Chinese government, and cede business opportunities to European companies.

Советы, получившие информацию от британских разведывательных источников, знали, что подходят танки, и что они нанесут удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Informed by British intelligence sources, the Soviets knew the tanks were coming and where they would strike.

Если моему сыну нанесут какой-нибудь вред, из-за того, что ты наделала, ты мне ответишь за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any harm comes to my son because of what you did, you will answer to me.

Это зависит от того, какой ущерб возросшие цены нанесут экономике по сравнению с потенциальным сокращением из-за нового повышения ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It all depends upon how much damage higher prices could have on the economy versus the potential contraction brought on by another rate hike.

Но за резкими заявлениями скрывается набор весьма осторожных мер, в которых так много лазеек, что они вряд ли нанесут серьезный ущерб российской экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind the tough talk, however, is a careful set of measures with so many loopholes that they are unlikely to hobble the Russian economy.



0You have only looked at
% of the information