Раскормленный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное | |||
full-fed | раскормленный, жирный, накормленный |
дебелый, жирный, толстотелый, гладкий, грузный, ожиревший, ожирелый, откормленный, толстый, толстомясый, разжиревший, поперек себя толще, тучный, упитанный, сытый, толстощекий, полный, оплывший, расплывшийся, неохватный, толстобрюхий, толстопузый, пузастый, пузатый, утробистый, в дверь не проходит, поперек себя шире, полнотелый
Грузный, холеный, раскормленный, он был житейски мудр, любил пофилософствовать и обращал на себя внимание тяжелым, жестким взглядом и слащаво-льстивыми манерами. |
He was a very mountain of a man physically-smooth-faced, agreeably clothed, hard and yet ingratiating of eye, a thinker, a reasoner. |
У крыльца стоял запряженный в очень широкие крестьянские сани с удобным кузовом раскормленный вороной жеребец. |
By the porch stood a well-fed black stallion hitched to a very wide peasant sleigh with a comfortable body. |
Раскормленные туши судебных приставов и судейских чиновников, озабоченных только тем, как бы не потерять своих выгодных должностей, тоже не скрашивали этого унылого помещения. |
Fat bailiffs and court officers, concerned only in holding their workless jobs, did not add anything to the spirit of the scene. |
Йоссариану хотелось схватить Аарфи за раскормленные, мягкие, как гусеницы, плечи и трясти его до тех пор, пока хоть искра сознания не затеплится в его мозгах. |
Yossarian wanted to grab Aarfy by his well-fed, caterpillar-soft shoulders and shake some sense into him. |
В этой толпе раскормленных баб, жующих пирожные, она казалась стройной, молодой амазонкой, прохладной, сияющей, уверенной и недоступной. |
Among the multitude of caf?-eating, well-fed women she looked like a slim young Amazon, cool, radiant, sure and unapproachable. |
Раскормленная пестрая кошка вспрыгнула к нему, подошла лениво и потерлась о его плечо. |
A plump tortoise-shell cat leaped up on the counter and stalked lazily near to him. |
Разнузданней хоря во время течки и кобылиц раскормленных ярей. |
The fitchew nor the soiled horse goes to't with a more riotous appetite. |