Ревнуешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ревнуешь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
you're jealous
Translate
ревнуешь -


Может, и неосознанно, но ты ревнуешь ее к Ямадзаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be unconsciously, but aren't you jealous of Yamazaki?

Да видно же, что ревнуешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's obvious you were jealous

Ты попросту ревнуешь и потому несправедлив к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are simply jealous and unkind.

Ты злишься на меня, потому что я ревную тебя, потому что ты ревнуешь Зака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you actually angry with me for being jealous of you being jealous of Zach?

Ты ревнуешь, потому что я заинтересована чем-то, И вот, конечно, я здесь, снова обслуживаю твои потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you're jealous that I have a passion, so, of course, here I am catering to your needs yet again.

Если это не имеет смысла, Или ты не согласен со мной просто потому, что ревнуешь... что ж, тебе стоит подумать о том, чтобы найти себе новое хобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that doesn't make sense, or you disagree with me simply because you're jealous... well, you should think about finding a new hobby.

Доминик, по-моему, ты ревнуешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dominique, I believe you're jealous.

Эй, ты ревнуешь потому,что я получила самого спокойного парня на горе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you're just jealous 'cause I got the coolest guy on the mountain!

Джойс, я знаю, что ты ревнуешь, к тому же Расс беспокоился о тебе, а я уже устала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyce, I know you're only trying to make him jealous but Russ has been asking for you and I'm all worn out.

Боже, неужели ты ревнуешь?! - счастливо рассмеялся он. - Забудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My God! You're jealous! He laughed happily. Forget about her.

Ты ревнуешь. И поэтому заключил сделку с моими тюремщиками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're jealous, Carlos, so you make a deal with my captors?

Не пытайся меня уверить, что ты ревнуешь даже к несмышленым девчонкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't tell me you're even jealous of silly girls.

Ты просто ревнуешь, что он хотел меня соблазнить, а не тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just jealous that he wanted to seduce me and not you.

Стен, ты просто ревнуешь Венди к этому третьекласснику, ты боишься, что она уйдёт к нему, если ты не начнёшь петь и танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stan, you're just jelous about that thirdgrader. And you think Wendy's gonna go for him unless you're gonna start singing and dancing too.

Должно ли меня заботить,что ты так ревнуешь свою старую пассию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should it bother me that you're this jealous of an old crush?

когда я увидел как он бъет копытом возле тебя ты ревнуешь когда ты такая я ревную

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When i saw him sashaying in acting like he owned you- are you jealous- you're durn tooting, i'm jealous.

Но я был уверен, что ты ревнуешь, потому что потерял ее, поэтому разозлился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I convinced myself that you were jealous of losing her, so I rubbed it in.

Ты ревнуешь меня к Клиффу, поэтому обижаешься и игнорируешь меня три дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're jealous of Cliff, so you pout and ignore me for three days.

Ты просто ревнуешь, что я - сын, которого Отец, призвал сделать работу на Священной Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just jealous that I am the son that the father has asked to do his work in the Holy Land.



0You have only looked at
% of the information