Сбиваешь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты опять сбиваешь ее с пути. |
You get on the wrong side of her again. |
Сбиваешь меня и уводишь меня... |
Confusing me and driving me... |
Я знаю как это работает, ты сбиваешь цену, а я называю тебе реальную стоимость вещи, и потом мы сойдёмся где-то посередине. |
I know how this works, you lowball me, and I give you an actual dollar value and then we meet in the middle somewhere. |
Ну а ты... сбиваешь меня с толку. |
Well, you're... confusing. |
Ты не одалживаешь мне денег на сладкую вату, сбиваешь деньги с незнакомцев за медицинскую помощь, и сейчас беспокоишься о своей руке... |
You won't loan me money for cotton candy, you're charging strangers for medical advice, and now you're worried about your hand? |
Мне есть о чем побеспокоиться, а ты тут сбиваешь с толку этих ребят. |
I got enough to worry about, and here you're riling these kids up. |
Что ж, это потому что ты сбиваешь кошек и столбы с электричеством. |
Why, that's because you keep hitting cats and utility poles. |
А потом ты приходишь сюда и сбиваешь нас с толку своими бредовыми историями о том, что у твоих родителей любовь и СПИД. |
And then you came in here and distracted us with this cockamamie story about your parents' loving relationship and A.I.D.S. |
Эбед, я знаю, чем ты сбиваешь с толку людей. Но почему ты здесь? |
Abed, I know what makes you off-putting, but why are you here? |
Это как если сбиваешь фазана... |
That's like if you run over a pheasant... |
Ах, мисси, ты сбиваешь меня с толку, давай, убирайся отсюда! |
Ah now Missy you sure do perplex me, go on now you get the hell outta here! |
Каши, ты сбиваешь меня с ритма. |
–Kaschi, you are completely out of the rhythm. |