Свалишься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Что ты там делаешь? - воскликнул я, совершенно обескураженный. - Ты свалишься и расшибешься! |
What are you doing? I shouted, aghast. You'll fall and hurt yourself! |
Чудовище! - прерывая мизантропа, сказал Эмиль Блонде. - Как можешь ты порочить цивилизацию, когда перед тобой столь восхитительные вина и блюда, а ты сам того и гляди свалишься под стол? |
Wretch! Emile broke in upon the misanthrope, how can you slander civilization here at table, up to the eyes in wines and exquisite dishes? |
Забирай свой кораблик и плыви, пока не свалишься за край мира. |
You take your little ship and sail until you fall off the edge of the world. |
Thou wilt fall and the horse cannot carry it. |
|
Скамья была удобна для этого, не свалишься: изгибистая спинка переходила в изгибистое же сидение полужёлобом. |
The bench was quite good for sleeping on, he couldn't fall off it. The curved back formed a half-trough with the curve of the seat. |
Руки на штурвал, не то свалишься. |
Put your hands on the wheel so you don't fall down. |
Убедись, что не свалишься. |
Make sure you don't fall off. |
I don't care if you do, retorted the gendarme. |
|
You're going to fall apart. |
|
Вряд ли мне понравится, что из-за другой ты оттуда свалишься. |
I don't think I'll like seeing you falling from grace for liking someone. |
Не слишком разваливайся, а то в грязь свалишься! |
Don't relax too much, or you'll topple over onto the dirt! |