Сказочка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сказочка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tale
Translate
сказочка -

сказка, небылица, небыль, небывальщина, басенка, басня


То, вы видите - сказочка, называемая холодным синтезом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you see is a fairy tale called cold fusion.

Если федералы будут спрашивать про Милана, у нас уже готова сказочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Feds start asking about Milan, we got a ready-made bedtime story for them.

Это просто сказочка, которую эти парни придумали чтобы ты сидел тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just a fairy tale these guys told you to keep you quiet.

Эту сказочка родилась в твоем глупом мозгу, так что заставь своих ягнят молчать, или я буду убивать тебя раз за разом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the tall tale your little weenie brain made up, so do whatever you need to do to silence the lambs or I will serial kill you.

Да, это прекрасная добрая сказочка, Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's a nice little fairy tale, Charlie.

Руслана, он слушает неподвижно, слепой и немой, сдерживая хрипящее дыхание, потом говорит негромко: - Утешная, складная сказочка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rousslan to him - and he listened without moving, like a deaf and dumb man, holding his wheezy breath. Then he said to me in a low voice: That's a pleasant, harmonious, little story.

Вся эта ваша сказочка должна быть основана на засекреченных материалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fairy tale of yours would have to be based on classified material.

Ваша помолвка, та ужасная перестрелка, твоё чудесное выздоровление..... это была просто сказочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your engagement, that horrible shooting, your miracle recovery- it was all just a fairy tale.

Сказочка, которую бывалые частные детективы рассказывают новичкам, чтобы заставить их делать за себя черную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fairy tale old P.I.s tell rookies to get them to do the scut work.

Я бы очень хотел сказать вам, что Энни удалось избежать осмотра доктора-невестки Ширли, но это вам не детская сказочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to tell you Annie avoided. Shirley's doctor sister-in-law, but this ain't no fairy tale.

Это - сказочка на ночь, чтобы заставить вампиров играть в хороших парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bedtime story to get vampires to play nice.

Ты убедил меня, что все это, дурацкая сказочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had me convinced it was all a bullshit fairy tale.

Такого прекрасного солдата как вы сломила вечерняя сказочка!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fine soldier you are, bested by a bedtime story.



0You have only looked at
% of the information