Видите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Как видите, даже глажка превращается в наслаждение, если вы можете чувствовать прохладный бриз, доносящийся из открытых дверей. |
You see, even ironing is a delight here, where you can feel a cool breeze wafting in from the open sliders. |
As you can see, I just need to condense it. |
|
Может, вы и не видите связи, но... это пробудило вашу память. |
And it may seem unrelated to you, but... it's making you remember. |
Как видите, есть двадцатиминутная брешь, между без десяти пять, когда Надин Бойнтон отошла от своей свекрови, и десятью минутами шестого, когда вернулась Кэрол. |
There is, you will notice, a gap of twenty minutes between four-fifty, when Nadine Boynton left her mother-in-law, and five-ten when Carol returned. |
Расширяю бренд, если все в порядке... слушайте, вы видите эту женщину вчера вечером? |
I'm just expanding my brand, if that's all right with you. Look, did you see this woman last night? |
Как вы видите, на первом кадре пиджак висит лацканами от нас. |
Now, you'll notice that in the first shot... the lapels are facing away from us. |
Она есть не что иное, как способность видеть то, что происходит перед вашими глазами, и выводить заключения из того, что вы видите. |
This is, indeed, no other than the faculty of seeing what is before your eyes, and of drawing conclusions from what you see. |
Вы видите это в основном на рабочем месте, в особенности со стороны начальника к служителю. |
You see it especially in the workplace, especially from boss to employee. |
So you see, Doctor, your threats ring hollow. |
|
Вы видите полёт космического телескопа Хаббл сквозь Сверхглубокое поле, одно из самых далёких изображений нашей вселенной. |
Love is're looking at a fly-through of the Hubble Space Telescope Ultra-Deep Field, one of the most distant images of our universe ever observed. |
Такие дела, и мощность всасывания появляется на этом измерительном устройстве, видите. |
There you go, and that's the suction power is on a little calibrated thing, you see. |
Как видите, пациентка - привлекательная женщина 35 лет, находящаяся у меня на лечении в Вифлеемском госпитале. |
As you can see, the patient is a comely woman of five and thirty years who has been under my care at Bethlehem Hospital. |
Если вы видите ссылку Включить автоматическое возобновление, значит, автоматическое продление подписки отключено. |
If you see a Turn on auto-renew link, it means automatic renewal is already turned off. |
Вы видите, как было до и после, вы видите десятки разграбленных ям. |
You can see this before and after, you see dozens of looting pits. |
Видите ли, я не привык к тому, чтобы в мою беседу с пациентом кто-то вмешивался. |
I'm just not used to having someone chime in when I'm speaking to a patient. |
На этих кадрах вы видите, как группа отправляется на вручение главной музыкальной награды Британии в начале этого года... |
The band, seen here leaving for the Brit Awards earlier this year... |
Или вы не видите, что там похоронены соборные каноники! |
Can't you see that the cathedral canons are buried over there? |
Видите, как с течением лет детская выживаемость улучшается? |
Can you see, as the years pass by, child survival is increasing? |
Как вы видите из документов перед вами, на корабле находился лишь пилот-свинья. |
As you can see from the summaries in front of you, the ship had one porcine pilot. |
Как вы сами видите, мотороллер мне просто необходим. |
As you can see, I need that scooter A.S.A.P. |
Видите ли, этика документального фильма не позволяет мне... |
Well, see, the main ethic of documentary film prevents me from... |
Мы продолжим продвигать дизайны, которые вы видите здесь, в память о Камилле, с Рондой Лайон в качестве креативного директора. |
We're gonna carry on with these designs and models you see here today in Camilla's honor, with Rhonda Lyon as our new Creative Director. |
Итак, вы видите, - заключил свою повесть Джефф Питерс, - как трудно найти надежного и честного партнера. |
So there, you see, said Jefferson Peters, in conclusion, how hard it is ever to find a fair-minded and honest business-partner. |
Все имена, которые вы видите на первой странице, - подделки. |
All the names you see on the front page are fakes. |
Я не хочу вдаваться в подробности Вашего дела, капитан Вильямс. Как видите, у меня и так работы по горло. |
I haven't been detailed to your case, Captain Williams, and, as you can see, I've very heavy work on my own. |
Мы можем даже посмотреть и на Узбекистан, на карте... и, как видите, нужно пересекать две страны, в этом случае Туркменистан и Иран, чтобы добраться до моря. |
We might even have a look at, er, Uzbekistan as well, on the map... and, as you see, you have to get through two countries, in this case Turkmenistan and Iran, to get to the sea. |
Ну, видите ли, дело в том это действительно выходит за пределы закона о расторжении брака. |
Well, you see, the thing is it really encroaches into divorce law. |
Вы видите, что заголовок статьи немного вводит в заблуждение. |
You see the articles heading is a bit misleading. |
You never look at the larger picture. |
|
Вы видите мужчину, как противоположность женщине, которой он является. |
The man only works because you see him in contrast to the woman he is. |
По этому случаю мы все надели розовые боа, а на Кристал, как видите, надета сверкающая тиара, потому что она — королева дня. |
All of us wore pink boas for the occasion, and Crystal, as you can see, queen for a day, wore a sparkly tiara. |
Три стиля, как вы видите ниже, включают авторитетный, авторитарный и снисходительный или разрешительный. |
The three styles as you see below, include Authoritative, Authoritarian and Indulgent or Permissive. |
You look around, you ain't see anybody, you throw the guns. |
|
И все же давайте будем довольны, а времена плачут, вы видите, как мир переворачивается с ног на голову. |
Yet let's be content, and the times lament, you see the world turn'd upside down. |
Вы разве не видите - он болен, у него повышенная температура. |
Can't you see he's sick? He's got a high fever! |
Так что, если вы не видите смысла в обращении к ним, кто хочет, чтобы ссылка была сделана на TES fora? |
So if you don't see any worth in referring to them who DOES want reference made to the TES fora? |
Your eyes are better than mine. |
|
Видите ли, Соловьям по жребию выпало выступать первыми, так что как только я узнал, что вы запланировали, я переделал кое-что по нашему конкурсному списку. |
You see, Warblers drew first position, so as soon as I heard what your plan was, list accordingly. |
The discoloration on his fingertips. |
|
Узнайте же... рука моя дрожит, как вы сами видите, я почти не в силах писать, лицо у меня все в огне... Ах, это и впрямь краска стыда. |
I must tell you then-my hand shakes so, I can hardly hold the pen, and I am as red as scarlet; but it is the blush of shame. |
If you are sighted, help the blind. |
|
Ну, видите ли, я я решил, что я еще недостаточно трансцендентен. |
Well, you see, I I've decided that I'm not sufficiently transcendent yet. |
Иногда необходимо сфотографировать частный автомобиль, особенно для редкой модели, которую вы случайно видите, но обычно на это следует смотреть неодобрительно. |
Sometimes it's necessary to take a picture of a privately-owned car, especially for a rare model that you happen to see, but it should generally be frowned upon. |
Видите ли, я был хорошим проповедником, я знаю свою Библию... я чувствую, что мне недостает славы Божьей. |
See, I was a good preacher, I know my Bible… I find myself falling short of the glory of God. |
Как видите, у пирамиды за моей спиной лишь три грани, а не четыре, как у пирамид в Гизе. |
As you can see, the pyramid behind me has only three sides... Not four like the giza pyramids. |
Видите ли, музыка менялась, а Джованни Артузи попросту не понимал новый стиль её написания. |
But you see, music was changing, and Giovanni Artusi simply didn't understand the new style of composing. |
See, this is me ignoring the verdict. |
|
Но, видите ли, я беру то же самое и переношу в какой-то готический сон, сделанный совершенно по-другому. |
But you see, I take the same thing and transfer it into some Gothic dream, done in an entirely different way. |
Если вы видите жестокое обращение с детьми, вы узнаете его и ужаснетесь. |
If you see child abuse, you recognize it and you're horrified. |
Видите ли, дорогой и многоуважаемый Андрей Антонович, вы хитры, но до этогоеще не дошло и, наверно, не дойдет, понимаете? |
You see, my dear and highly respected Andrey Antonovitch, you are cunning, but it's not come to that yet and it certainly never will come to it, you understand? |
На экране появится объяснение, почему вы видите эту рекламу, и вы сможете скрыть всю рекламу от этого рекламодателя. |
You’ll see an explanation of why you’re seeing the ad, and you can choose to hide all ads from that advertiser. |
И вы видите, каких усилий мне стоит даже временное возвращение на планету, которая отправила меня в изгнание. |
You can see what effort it is for me to return even temporarily to the planet which has disinherited me. |
Как вы видите своё дальнейшее пребывание на работе в такой ситуации? |
How do you see your further work in the penitentiary? |
Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться. |
As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot. |
It bears his signature, as you see, which is all-sufficient. |
|
So you see I'm quite criminally minded. |
|
Now, when you see the edge go red, don't even pick up. |
|
Но, видите ли, есть еще кое-что. |
But, you see, there is more to it than that. |
Видите, министр? - вмешался Злей. -Заморочены, оба... Блэк над ними славно поработал... |
“You see, Minister?” said Snape. “Confunded, both of them... Black’s done a very good job on them...” |
- Что вы видите - What you see
- как вы видите будущее - how do you see the future
- Вы видите вещи - you see things
- Вы видите все те, - do you see all those
- вы видите кого-либо - are you seeing anyone
- вы видите кого-то - are you seeing someone
- вы видите красный - you see red
- вы видите меня - you are seeing me
- Вы видите мое лицо - you see my face
- Вы видите что-нибудь - do you see anything
- Вы видите что-нибудь подозрительное - you see anything suspicious
- Вы видите что-то - you see something
- Вы видите, что вы - you see what you
- Вы видите, что парень - do you see that guy
- Вы видите, что происходит - you see what is happening
- Вы видите, что человек - you see that man
- Вы видите, что это - you see what this
- вы вновь видите - you re seeing
- вы на самом деле видите - you actually see
- если вы видите их - if you see them
- если вы видите, что - if you see that
- когда вы видите, как - when you see how
- когда вы видите, что - when you see that
- что вы не видите - what you do not see
- так что вы видите, что - so you see that
- то, что вы видите в зеркале - what you see in the mirror
- скажите мне, что вы видите - tell me exactly what you see
- следующий раз, когда вы видите ее - next time you see her
- Представьте, что вы видите - imagine you see
- разве вы не видите, что - don't you see that