Сквозит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сквозит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
сквозит -


Не находите ли вы, - начал Аркадий, - что ясень по-русски очень хорошо назван: ни одно дерево так легко и ясно не сквозит на воздухе, как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think, began Arkady, that the ash has been very well named in Russian Yasen;not a single other tree is so light and translucently clear (yasno) against the sky.

Одно из тех милых небесных созданий, чьи движения лишены всякой нарочитости, в чьих глазах не сквозит затаенная мысль, Полина ни от чего не краснела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pauline blushed for nothing; she was like one of those beloved and heavenly beings, in whom reason has not yet put motives into their actions and mystery into their glances.

Он не знал, что в словах его сквозит нежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unconscious of the caress in his voice.

Во всём, что она говорит, сквозит уверенность ее разума в том, что муж не мертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything she says is consistent with him not being dead, in her mind.

Макиавелли в основе своей был патриотом Флоренции и писал: «Я люблю свою страну больше собственной души». А в его книге постоянно сквозит отчаяние от ее падения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machiavelli was at his core a Florentine patriot, who wrote, “I love my country more than my soul,” and his book repeatedly betrays anguish at its downfall.

Она не пользуется косметикой, и все равно в ее лице сквозит что-то непристойное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wears no make-up, and yet there is something slightly indecent about that face.

Поворот головы, движения проворных, спокойных рук, чувственный изгиб его тонкого стана - во всем сквозит терпение и отчужденность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She saw it in his bent head, the quick quiet hands, the crouching of his slender, sensitive loins; something patient and withdrawn.

Мне не нравится эта кровать, тут сквозит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like that bed - there's a draught.

Мне не нравится эта кровать, тут сквозит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like that bed - there's a draught.

И в жестах, и в интонации ее сквозит полное неприятие соображений оппонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berger rebuffs him by her every gesture and inflection.



0You have only looked at
% of the information