Скупали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я знаю, что вы месяцами втихую скупали землю в Пустоши, взвинчивая цену. |
I know you've been quietly buying up land on the Wastes for months, pushing up the price bit by bit. |
И, поскольку врачи и стоматологи, которые скупали золотые монеты два года назад, сегодня распродают их, до сих пор не ясно, где нисходящая спираль цен остановится. |
And, as the doctors and dentists who were buying gold coins two years ago now unload them, it is not yet clear where the downward price spiral will stop. |
Их скупали телекоммуникационные компании, создававшие сети сотовой связи в Африке и Азии. |
Telecommunications companies bought them up as they were building cell phone networks across Africa or Asia. |
Скупали они их очень осторожно, через мелких, не внушающих доверия биржевых жучков, которые ни в ком не возбуждали подозрений. |
They have bought it up very cleverly by means of shady brokers, who did not awaken any mistrust. |
А по стране разъезжали группами британцы в своей чудной форме (вообще-то они фасонисто в ней выглядели) и скупали все, что плохо лежит, зато платили хорошо. |
Little groups of British in their outlandish uniforms (but they did look smart) moved about the country, buying everything that wasn't nailed down and paying for it and paying big. |
Rolling's agents carefully bought up shares. |
|
В прошлом финансисты скупали рудники в Джелитцере и Зоа. |
Financiers in the past bought mines all over Africa. |
Он пустил доверенных лиц по следам горных инженеров, и на тех ручьях, где они скупали участки, он тоже покупал. |
He put trusted agents to work on the heels of great experts, and on the creeks where they began to buy he likewise bought. |
Спекулянты покупали дома, в которых они никогда не собирались жить, рассчитывая получить огромную прибыль в течение нескольких месяцев, а затем скупали еще больше недвижимости. |
Speculators bought houses they never intended to live in, expecting to make a huge profit in a matter of months, then rolling it over by buying more properties. |
Спекулянты с набитыми деньгами карманами буквально наводнили Уилмингтон; они скупали все грузы с кораблей и припрятывали их, чтобы взвинтить цены. |
Speculators swarmed Wilmington and, having the ready cash, bought up boatloads of goods and held them for a rise in prices. |
Картины, эскизы, этюды, часто в очень плохом состоянии, скупались по-дешевке и вывозились на Запад трейлерами. |
Lots of paintings and sketches often in very bad condition were bought cheap and taken to the West. |
Патенты скупались направо и налево; Американской спичке предстояло в недалеком будущем заполонить Европу, а там, быть может, подчинить себе и мировой рынок. |
Patents for exclusive processes were taken over from all sides, and the idea of invading Europe and eventually controlling the market of the world had its inception. |