Слепну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Слепну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
go blind
Translate
слепну -


Увы, увы! Кажется, я слепну! - говорю я сиплым голосом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm going blind, I said in this very hoarse voice.

Я слепну, руки мои! протянитесь передо мною, чтобы я мог ощупью искать свой путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grow blind; hands! stretch out before me that I may yet grope my way.

Братья говорили, что грешники слепнут, когда видят книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Brothers said that the sinners are blinded if they glance at the book.

Здесь, в полной темноте, я только лишь чувствую и ласкаю твое тело. Мои глаза атрофировались, и я стала слепнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, in constant darkness, only feeling and caressing your body, my eyes have atrophied, and I've started to go blind.

Некоторые женщины едва ли не слепнут, хлопая ресницами для таких усатых мужчин, как я!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some women go blind batting their lashes for mustachioed men such as I!

В какой-то момент небо рушится, и неудержимым потоком разливается по нему божественное сияние, от которого слепнут все, кто его увидит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment, the sky is rent and a cascade of light plunges down a holy light that blinds all who behold it.

Кроме того, он начинал слепнуть и нуждался в более молодых людях, чтобы читать ему письма и газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also going blind and needed younger people to read his letters and the newspaper to him.

Ибо воистину не глаза слепнут, но сердца, находящиеся в груди, слепнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For indeed it is not the eyes that grow blind, but it is the hearts, which are within the bosoms, that grow blind.

По словам Виты Вульфстани, еще будучи взрослой, Гунхильда начала слепнуть, когда жила в Уилтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Vita Wulfstani, while still living at Wilton as an adult, Gunhild began to go blind.

Начали с добавления метанола, который еще называют розовой дамой, и из-за него слепнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They started by adding methanol, known as pink lady, which makes you blind.



0You have only looked at
% of the information