Словил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Значит единственный способ найти твою девушку в том, чтобы я словил стрелу в голову? |
You thought the only way you could get your girl back was if took an arrow in the head. |
That I followed you to Bushwick and got beat up by crusty punks? |
|
До того, как приехало подкрепление, я словил три пули в Порту Хьюстон. |
As far as my cover goes, I took 3 slugs in a DEA shootout in Port Houston. |
И разрушил план Зевса по уничтожению людей И за это словил молнию. |
And he ruined Zeus' plan to destroy mankind, and for that he was given a thunderbolt. |
I took a bullet and an arrow in the process. |
|
Caught a bullet fragment trying to get away. |
|
Ну, я... недавно словил неслабый приход, и, честно сказать, он немного поменял моё отношение к некоторым вещам. |
Well, I, uh... I took a little trip recently, and let's just say, it changed my perspective on a few things. |
Да, я только собирался к тебе заглянуть, словил удачу на конных бегах. |
Yeah, I was going to come and see you this morning. Had a bit of luck at the races. |
Чей-то сын виноват лишь в том, что вышел на улицу в свой перерыв, с телефоном в руке, и словил пулю. |
Someone's son is liable to be out on his stoop holding a cell phone and catch bullets. |
Got a big kick out of shooting that dog, didn't you? |
|
Слушай, я уже пулю словил за свои старания. |
I already took a bullet for my troubles. |
I think I've got stage fright. |
|
10 см правее, и ты бы словил пулю. |
10 centimeters to the right, and you would've been hit. |