Собаку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это мировоззрение иногда доходит до абсурда, проявляясь, например, в желании завести собаку, которая больше, чем у других мировых лидеров. |
It also manifests itself in slightly preposterous ways, like the need to have a larger dog than other world leaders. |
We got the dog that summer, I remember.' |
|
Мы сыграли пять или шесть конов, а затем был назначен день, когда мне прийти опять, и меня свели во двор и покормили, все так же пренебрежительно, словно собаку. |
When we had played some half-dozen games, a day was appointed for my return, and I was taken down into the yard to be fed in the former dog-like manner. |
Я тренировал вашего сына и его собаку в Мейтленде. |
I trained your son and his dog at Maitland. |
My mistress show'd me thee, and thy dog and thy bush. |
|
You're supposed to put the dog down, let her run around. |
|
You look like you mowed down a dog. |
|
Валет монет изображает собаку, привязанную к шесту. |
The knave of coins features a dog tied to a pole. |
За городом я запряг свою собаку, и здесь тоже все пошло хорошо. |
Back in the countryside, I'd mended my dog and things were going well here too. |
Он забрал мою собаку. |
He took my dog. |
Мари выводит свою собаку на прогулку и расстраивается, когда она убегает. |
Marie takes her dog for a walk, and becomes distressed when he runs off. |
Нам нужно вычерпать чили, вымыть собаку в воде из крана, выбросить булочку и взять свежую, и положить новую свежую горчицу. |
We need to scoop the chili out, wash off the dog in faucet water, throw away the bun and get a fresh one, and put in new fresh mustard. |
Одним летом... прежде чем Кейд заболел, он нашёл собаку, побитую... – Время сказок? |
This one summer... before Cade got sick, he found this dog that was boarded up... Story time? |
чтобы уберечь собаку от огня, колесо убрать и чтоб собака перестала гадить на всё вокруг. |
To keep the dog from the fire, the wheel out of the way and the dog prevented from shitting upon everything it could. |
Вообразите себе собаку, из которой химик выпускает кровь... таков я! |
Imagine a dog from which a chemist had extracted the blood. - That's me! |
У нас скоро совсем не останется охотничьих территорий, а ты все держишь охотничью собаку, чтобы она на тебя смотрела свысока? |
We're losing our hunting grounds and you still keep the hounds to look down on you? |
И они вместе подтолкнули собаку в сад поместья. |
And the two of them tossed the bitch over the wall into the grounds of the estate. |
Во-вторых, сможете ли вы пойти на бешеную собаку, стреляющую из вашего пистолета-молнии? |
Second, will you be able to go on a mad dog shooting spree with your zip gun? |
Еще он привезет собаку, так что нам понадобится надлежащее снаряжение. |
And he's bringing his large dog, so we'll need proper accouterments. |
Они сошлись на том, что единственный выход для Боздеха-вернуться и убить собаку. |
As flounder mature, they change their habitat depending on their life-stage. |
So did you bring out the dog for a walk on your own? |
|
Это потому, что когда собака виляет хвостом, большинство людей интерпретируют это как собаку, выражающую счастье и дружелюбие. |
This is because when a dog wags its tail, most people interpret this as the dog expressing happiness and friendliness. |
Just get yourself a large dog... |
|
4 мая 2018 года газета Salt Lake Tribune опубликовала статью о человеке, укусившем полицейскую собаку во время задержания. |
On May 4, 2018, the Salt Lake Tribune ran an article about a man biting a police dog while being taken into custody. |
Хотя механик остановил собаку, ударив ее гаечным ключом по заду, Кинг все еще был поражен этой встречей. |
Although the mechanic stopped the dog from harming King by hitting the dog's hindquarters with a wrench, King was still startled by the encounter. |
Обычно встречающиеся млекопитающие включают в себя койота, каменную белку, степную собаку Ганнисона, пустынный хлопкохвост и чернохвостого зайца. |
Commonly seen mammals include the coyote, rock squirrel, Gunnison's prairie dog, desert cottontail, and black-tailed jackrabbit. |
Собака ест собаку, решила записать свои песни и поступила в студию на два дня. |
Dog Eat Dog decided to record their songs and entered the studio for two days. |
Мистер Хэрриот, у нас с женой нет детей и сейчас, когда мы оба на пенсии, так сказать, то решили купить себе собаку. |
Mr Herriot, my wife and I are childless and now that we're both pensioned off, so to speak, well, we had it in mind to buy a dog of our own. |
По-моему, это все равно что убить бешеную собаку - уничтожить то, что приносит только вред. |
I think it's just like killing a mad dog - something that's doing harm in the world and must be stopped. |
Обезумевший Кейси возвращается домой и находит свою собаку без сознания. |
A distraught Casey returns home to find his dog unconscious. |
Девочки, если Дженна работала с Роллинсом и она узнала, что мы совершили, она может натаскать Сару, как свою новую собаку-поводыря. |
Guys, if Jenna was working with Rollins and she just found out what we did she could be grooming Sara to become her new seeing-eye dog. |
Дождаться не могу, когда смогу погладить полицейскую собаку. |
I can't wait to finally pet a police dog. |
Молл стоит рядом с джентльменом, картежником, у которого выпала лишняя игральная карта и который привел с собой собаку. |
Moll is standing next to a gentleman, a card-sharp whose extra playing card has fallen out, and who has brought his dog with him. |
What's next- merging a man with his dog? |
|
Я хочу задушить эту ненормальную старую собаку. |
I want to strangle that crazy old thing. |
Джеймс лечит собаку старого Арни Брейтуэйта, у которой, возможно, диабет. |
James treats old Arnie Braithwaite's dog, which may have diabetes. |
Музыкальный клип режиссера Тану Муино был выпущен 30 августа и показал ее собаку самородок. |
A music video directed by Tanu Muino was released on August 30 and featured her dog Nugget. |
Азорка, Азорка! - тоскливо повторял старик и пошевелил собаку палкой, но та оставалась в прежнем положении. |
Azorka, Azorka, the old man repeated anxiously, and he poked the dog with his stick. But it remained in the same position. |
Тогда твоим красивым поступком будет отдать мне собаку по разумной цене. |
Then your nice gesture would be giving it to me at a reasonable price. |
Байрон очень любил животных, особенно Ньюфаундлендскую собаку по кличке Боцман. |
Byron had a great love of animals, most notably for a Newfoundland dog named Boatswain. |
Ты мной воспользовалась, а потом бросила подыхать, как собаку. |
You used me and then you left me to die like a dog. |
В какой костюм собаку не наряди, дворняжка останется дворняжкой. |
You can dress your dog in a fine suit... Oh.....but once a mongrel, always a mongrel. |
В смежной комнате молодая женщина купала собаку в специальном корыте-подъемнике. |
In the adjoining room, I could see a dog being bathed by a young girl who worked over an elevated bathtub. |
Я беру у вас собаку и плачу за нее полтораста долларов. |
I'm going to take your dog from you, and I'm going to give you a hundred and fifty for him. |
Скотт смотрел на собаку в полном недоумении. |
Scott could only look in wonder. |
Дай угадаю, ты жил прямо на Мейн Стрит, имел дом с белым забором и собаку по кличке Спот. |
Let me guess- you lived right off Main Street, had a house with a white picket fence and a dog named Spot. |
Чтобы убежать от своего отца, он учится драться на ножах у садовника Смитти, пока его не поймают после попытки ударить собаку в драке, и Смитти уволят. |
To escape from his father, he learns to fight with knives from the gardener, Smitty, until he is caught after trying to stab Dog in a fight, getting Smitty fired. |
Я возьму утку, заставим собаку Хупера полаять на неё, и ты увидишь. |
I'll get the duck, make Hooper's dog bark at it, and you'll see. |
Заберите собаку в дом, и чтобы ни звука и держите ее в доме. |
Take the dog into the house and keep him quiet... and never let him out. |
Боздех предпочел вместо этого нести собаку, и через некоторое время они начали по очереди нести муравья на своих плечах. |
Bozděch elected instead to carry the dog and, after a while, they began to take turns carrying Ant over their shoulders. |
Упадите или вниз получите лакомство или любимую игрушку, чтобы соблазнить вашу собаку. |
In winter, adverse weather such as snow and blizzards made it more difficult to locate and hunt bison. |
Если эта женщина покинет Лондон, не сдав свою собаку в питомник, |
If this woman leaves London without putting her dog into kennels. |
Гуров хотел позвать собаку, но у него вдруг забилось сердце, и он от волнения не мог вспомнить, как зовут шпица. |
Gurov was on the point of calling to the dog, but his heart began beating violently, and in his excitement he could not remember the dog's name. |
Ну что за дети! Посылаешь их за конфетами, а они приводят собаку! |
What children! You send them to get candy and they return with a dog! |
And there's, again, the implication that you could paint using the dog. |
|
Люди женятся по той же причине, по которой покупают собаку или дом, чтобы привязать себя и сказать: О, нет, мы не можем прийти в выходные. |
People get married for the same reason that they buy a house or buy a dog, to tie them down so that they go, Oh, no, we couldn't possibly go away this weekend. |
Джеймс дразнит собаку... и Ричард перепрыгивает канаву. |
James annoys a dog... and Richard jumps over a dyke. |
Каждый раз, когда он передает собаку другому человеку, этот человек должен вымыть руки после этого, так как собака, похоже, не контролирует свой мочевой пузырь. |
Every time he hands the dog to another person that person has to clean their hands afterwards since the dog appears to not be in control of his bladder. |
- держать собаку - keep the dog
- иметь собаку - have a dog
- любишь меня-люби и мою собаку - love me, love my dog
- вычесывать собаку - flea dog
- натравливать собаку - hound dog
- держать собаку на поводке - keep your dog on a lead
- дрессировать собаку - train a dog
- гладит собаку - petting a dog
- взял собаку - took the dog
- взять собаку - take the dog out
- взять собаку на прогулку - take dog for walk
- вы можете научить старую собаку - you can teach an old dog
- выгуливать собаку - walk their dog
- искупать собаку в пруду - souse the dog in a pond
- кормить собаку - to feed the dog
- мы получили собаку - we got a dog
- научить старую собаку новым трюкам - teach an old dog new tricks
- найти собаку - find the dog
- старую собаку не научишь новым фокусам - you can't teach an old dog new tricks
- получить эту собаку от меня - get this dog off of me
- чтобы получить собаку - to get a dog
- обижать собаку - kick around a dog
- погладить свою собаку - pet your dog
- почесать собаку за ухом - scratch a dog's neck
- отзывать свою собаку - call off your dog
- ходить мою собаку - walking my dog
- решётка в салоне автомобиля, отделяющая собаку от водителя для безопасности вождения - dog-grille
- убить собаку - kill the dog
- собака ест собаку мир - dog eat dog world
- посадить собаку на привязь - leash a dog