Согбенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Согбенный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
bent
Translate
согбенный -

  • согбенный прил
    1. bent
      (согнутый)
      • согбенная спина – bent back

имя прилагательное
crookedкривой, изогнутый, искривленный, корявый, нечестный, согбенный

  • согбенный прил
    • сгорбленный
    • сутулый · согнутый

согнутый, скрюченный, сгорбленный, сутулый, глаголем ходит

Согбенный О людях: сгорбленный, согнутый.



Что же это такое? Неужели так и должно быть? Неужели прежний бандит, согбенный под тяжестью обвинений, мог расправить плечи, неужели правда на его стороне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What,-all this was real! was it true that an ex-ruffian, weighed down with convictions, could rise erect and end by being in the right?

Вернулся он домой такой согбенный, как будто весь день ожидал удара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he finally came back, he looked terrible like he was waiting for the ax to fall all day.

Он мысленно видит перед собой ряды согбенных спин: люди повержены на колени, в грязь. Они склонились ниц, припав лицом к земле, а он шагает по этим согбенным спинам - вперед, к господству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They present but a mass of bent backs, their knees and faces in the mire, over which as over a floor he strides to superiority.

Там оказался крестьянин с женой, согбенные трудом и заботами; они делили скудные крохи между пятью голодными детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She found a peasant and his wife, hard working, bent down by care and labour, distributing a scanty meal to five hungry babes.

И ведь это все люди сухопутных профессий, будние дни проводящие узниками в четырех стенах, прикованные к прилавкам, пригвожденные к скамьям, согбенные над конторками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these are all landsmen; of week days pent up in lath and plaster-tied to counters, nailed to benches, clinched to desks.

На его согбенных плечах лежала блиставшая золотом пурпурная накидка, и огоньки свечей отражались в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bent shoulders carried a purple-and-gold mantle that caught the glow of the candle flames.



0You have only looked at
% of the information