Сухопутных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Греция, Исландия и Мальта не имеют общих сухопутных границ с другими государствами-членами Шенгенского соглашения. |
Greece, Iceland and Malta do not share land borders with other Schengen member states. |
После потери Окинавы G4Ms стали главным оружием сухопутных японских военно-морских бомбардировочных сил. |
After the loss of Okinawa, G4Ms constituted the main weapon of the land-based Japanese naval bomber force. |
В первом веке до нашей эры римляне использовали рессорные повозки для сухопутных путешествий. |
First century BC Romans used sprung wagons for overland journeys. |
Технические данные по данным департамента сухопутных войск для состава с-4 следующие. |
Technical data according to the Department of the Army for the Composition C-4 follows. |
Пожалуй, самым известным съедобным видом сухопутных улиток в западном мире является Helix pomatia, широко известная как Римская улитка или Бургундская улитка. |
Perhaps the best known edible land snail species in the Western world is the Helix pomatia, commonly known as Roman snail or Burgundy snail. |
В августе 1975 года МПЛА обратилась за прямой помощью к Советскому Союзу в виде сухопутных войск. |
In August 1975, the MPLA requested direct assistance from the Soviet Union in the form of ground troops. |
В Сухопутных войсках КСИР насчитывается около 100 000 человек. |
There are around 100,000 IRGC Ground Force troops. |
солдаты Филиппинских Сухопутных войск были направлены в Тибиао для борьбы с хаками. |
soldiers of the Philippines Ground Force were detailed to Tibiao to fight the huks. |
Инспектор Сухопутных войск, двухзвездный, генерал-майорский эквивалент, подчиняется командующему, Главное командование Вооруженных Сил, трехзвездный, генерал брони. |
The Inspector Land Forces, a two-star, major-general equivalent, reports to Commander, Armed Forces General Command, a three-star, general broni. |
Развитие М26 во время Второй мировой войны было продлено рядом факторов, наиболее важным из которых было противодействие танку со стороны сухопутных войск армии. |
Development of the M26 during World War II was prolonged by a number of factors, the most important being opposition to the tank from Army Ground Forces. |
Большинство из них смогли сообщить о событиях с точки зрения закрепленных позиций в сухопутных и военно-морских силах как России, так и Японии. |
Most were able to report on events from the perspective of embedded positions within the land and naval forces of both Russia and Japan. |
С наступлением суровой Маньчжурской зимы после битвы при Шахо в прошлом году не было никаких крупных сухопутных сражений. |
With the onset of the severe Manchurian winter, there had been no major land engagements since the Battle of Shaho the previous year. |
Эти мероприятия предназначаются для охраны биоразнообразия сухопутных экосистем и обеспечения его устойчивого использования. |
Provide funding for terrestrial biodiversity conservation and sustainable management. |
Воздушная мощь требовалась для защиты обороняющихся сухопутных войск от попадания в ловушки в многочисленных ущельях. |
Air power was required to protect defending ground forces from entrapment in the many defiles. |
В марте 2004 года начальник штаба Сухопутных войск прекратил программу Команчей. |
In March 2004, the Army Chief of Staff terminated the Comanche program. |
Я просто замочить в воде и волокна портит Сухопутных Вишня в предыдущем году. |
I'll just soak in water and fiber spoils of the Ground Cherry in the previous year. |
Инициатива Пояс и дорога направлена на улучшение физической инфраструктуры вдоль сухопутных коридоров, которые примерно приравниваются к старому Шелковому пути. |
The Belt and Road Initiative is about improving the physical infrastructure along land corridors that roughly equate to the old silk road. |
Новобранцы сухопутных войск обычно поступают на службу в течение двух лет. |
Ground forces recruits normally enlist for two years. |
Я связался с медицинской службой сухопутных войск. |
I've spoken to the Royal Army Medical Corps. |
Тибетский военный округ-это военный округ Сухопутных войск Народно-освободительной армии. |
The Tibet Military District is a military district of the People's Liberation Army Ground Force. |
Сухопутная война сопровождалась русским флотом в Черноморском регионе Османской империи. |
The land warfare was accompanied by the Russian navy in the Black Sea Region of the Ottoman Empire. |
Эта незамерзающая естественная гавань Порт-Артура / Люшуна послужила бы тому, чтобы сделать Россию великой морской и крупнейшей сухопутной державой. |
This ice-free natural harbor of Port Arthur/Lüshun would serve to make Russia a great sea as well as the largest land power. |
Согласится ли американский налогоплательщик и избиратель на очередную сухопутную вылазку США на арабском Ближнем Востоке? |
Will the American taxpayer — and voter — countenance yet another American land-based foray into the Arab Middle East? |
1 января 2016 года в рамках военных реформ Китай впервые создал отдельный штаб для сухопутных войск. |
On 1 January 2016, as part of military reforms, China created for the first time a separate headquarters for the ground forces. |
Калифорнийская золотая лихорадка привела к многочисленным заказам на быстроходные суда; многие сухопутные пионеры также полагались на консервы из Балтимора. |
The California Gold Rush led to many orders for fast vessels; many overland pioneers also relied upon canned goods from Baltimore. |
Политическая разобщенность, соперничество племен и уменьшение значения сухопутных торговых путей между Востоком и Западом ослабили Казахское ханство. |
Political disunion, tribal rivalries, and the diminishing importance of overland trade routes between east and west weakened the Kazakh Khanate. |
Генерал Джордж С. Паттон заявил, что введение неконтактного взрывателя потребовало полного пересмотра тактики ведения сухопутной войны. |
General George S. Patton said that the introduction of the proximity fuse required a full revision of the tactics of land warfare. |
К концу правления династии Каджаров Персия сформировала первую в мире объединенную армию, состоящую из Сухопутных, Военно-морских и Военно-Воздушных Сил. |
By the late Qajar dynasty, Persia formed the world's first unified military consisting of the Ground, Naval and Air Forces. |
Это распространение было связано с созданием морских и сухопутных торговых путей. |
This spread was due to the establishment of sea and land trade routes. |
Его экспедиция наметила маршрут, по которому впоследствии прошла австралийская сухопутная телеграфная линия. |
His expedition mapped out the route which was later followed by the Australian Overland Telegraph Line. |
Она имеет общие сухопутные границы с Албанией на северо-западе, Северной Македонией и Болгарией на севере и Турцией на северо-востоке. |
It shares land borders with Albania to the northwest, North Macedonia and Bulgaria to the north, and Turkey to the northeast. |
Где-то между 190 и 225 годами римляне построили оборонительную стену вокруг сухопутной части города. |
Sometime between 190 and 225, the Romans built a defensive wall around the landward side of the city. |
Это самая большая территория для сухопутной империи. |
That is the biggest area for a land empire. |
Она оставалась на станции до конца января 1998 года, обеспечивая материально-техническую поддержку сухопутных и воздушных сил на берегу. |
She stayed on station until late January 1998, providing logistic support to ground and air forces ashore. |
На протяжении всей Семилетней войны в Корее китайская коалиция широко использовала артиллерию, как в сухопутных, так и в морских сражениях. |
Throughout the Seven Year War in Korea, the Chinese coalition used artillery widely, in both land and naval battles. |
Ракетный отряд лейтенанта Лоуренса принял участие в последнем сухопутном сражении войны 1812 года в Форте Бауэр в феврале 1815 года. |
Lieutenant Lawrence's rocket detachment took part in the final land engagement of the War of 1812 at Fort Bowyer in February 1815. |
Наряду с проведением самостоятельных воздушных операций, ВВС США оказывают воздушную поддержку сухопутным и военно-морским силам и помогают в восстановлении войск на местах. |
Along with conducting independent air operations, the U.S. Air Force provides air support for land and naval forces and aids in the recovery of troops in the field. |
в 2016 году бывшие силы общего назначения преобразованы в Сухопутные войска Вооруженных сил. |
in 2016 former General purpose force is transformed into Ground force of the Armed forces. |
Раковины съедобной сухопутной улитки вида Otala lactea были обнаружены в ходе археологических раскопок города Волюбилис в современном Марокко. |
Shells of the edible land snail species Otala lactea have been recovered in archaeological excavations of Volubilis in present-day Morocco. |
Он предположил, что Гримальди мог попасть в Европу по сухопутному мосту из Африки. |
He suggested Grimaldi man might have found his way to Europe over a land bridge from Africa. |
Однако Шерин Илахи указывает, что сухопутный путь в Кашмир был полностью в пределах Патханкот-техсила, который имел индуистское большинство. |
However, Shereen Ilahi points out that the land route to Kashmir was entirely within the Pathankot tehsil, which had a Hindu majority. |
Злополучная схема Дарьена была запущена Королевством Шотландии в 1698 году для организации сухопутного торгового пути. |
The ill-fated Darien scheme was launched by the Kingdom of Scotland in 1698 to set up an overland trade route. |
В первую чеченскую войну русские в основном опустошали район артиллерийскими и авиационными ударами, прежде чем наступать на сухопутные войска. |
In the first Chechen war, the Russians primarily laid waste to an area with artillery and airstrikes before advancing the land forces. |
Энергичные и кропотливые усилия Сухопутных войск Армии были направлены на оптимизацию дивизий для ведения боевых действий. |
Energetic and painstaking efforts were made by Army Ground Forces to optimize the divisions for combat operations. |
В 1836 году два корабля сухопутной компании Южной Австралии отправились в путь, чтобы основать первое поселение на острове Кенгуру. |
In 1836, two ships of the South Australia Land Company left to establish the first settlement on Kangaroo Island. |
Марцеллин быстро изгнал вандалов с Сардинии и Сицилии, а сухопутное вторжение изгнало их из Триполитании. |
Marcellinus rapidly drove the Vandals from Sardinia and Sicily, and a land invasion evicted them from Tripolitania. |
Сухопутные Войска Республики Молдова - это сухопутное подразделение Вооруженных сил Республики Молдова. |
The Moldovan Ground Forces is the land armed-forces branch of the Moldovan Armed Forces. |
В ходе крупной операции ЕС мог бы легко развернуть до 425 824 военнослужащих сухопутных войск и обеспечить поддержку 110 814 из них в ходе длительной операции. |
In a major operation the EU could readily deploy up-to 425,824 land force personnel and sustain 110,814 of those during an enduring operation. |
Кроме того, в сборник рассказов лодки по сухопутному каналу в Диснейленде была добавлена деревня Аренделл из фильма, в том числе замок Анны и Эльзы. |
In addition, the Storybook Land Canal Boats at Disneyland were updated to include the village of Arendelle from the film, including Anna and Elsa's castle. |
Сухопутные горожане, они пришли сюда из своих переулков и тупиков, улиц и проспектов, с севера, юга, запада и востока. |
Inlanders all, they come from lanes and alleys, streets and avenues-north, east, south, and west. |
Два важных сухопутных транспортных маршрута начинаются в Риеке из-за ее расположения. |
Two important land transport routes start in Rijeka due to its location. |
Он также обеспечил первый безопасный сухопутный маршрут между Сан-Франциско и Эврикой для людей, рискнувших отправиться в Империю красного дерева. |
It also provided the first safe land route between San Francisco and Eureka for people to venture to the Redwood Empire. |
Ливийские Чинуки направляли в Чад транспортные и вспомогательные миссии для снабжения ливийских сухопутных сил, действовавших там в 1980-х годах. |
The Libyan Chinooks flew transport and support missions into Chad to supply Libyan ground forces operating there in the 1980s. |
Он используется в военно-сухопутной навигации или спортивном ориентировании. |
It is used in military land navigation or orienteering. |
Перу имеет сухопутные границы с пятью странами и имеет автомобильное сообщение со всеми, кроме Колумбии. |
Peru has land borders with five countries and has highway connections with all but Colombia. |
Эволюционный мост между ранними сухопутными и морскими черепахами. |
An evolutionary bridge between early land turtles and sea turtles. |
уничтожение частной собственности и инфраструктурных объектов сухопутными силами; и. |
Destruction of private property and infrastructure by ground forces; and. |
Построенный около 1425 года, он сочетает в себе сухопутные и водные ворота и является частью второй городской стены Амерсфорта, которая была построена между 1380 и 1450 годами. |
Completed around 1425, it combines land and water-gates, and is part of the second city wall of Amersfoort, which was constructed between 1380 and 1450. |
- численность личного состава сухопутных войск - ground-force manpower
- соотношение в численности личного состава сухопутных сил - ratio of ground forces manpower
- штаб сухопутных войск - army staff
- авиация сухопутных войск - Ground Forces Aviation
- род сухопутных войск - arm of the ground forces
- Военное училище сухопутных войск - Royal Military Academy
- боевые действия сухопутных войск - ground combat
- наступление сухопутных войск - land offensive
- команда по купольному пилотированию сухопутных войск Великобритании - british army canopy piloting team
- гонка на сухопутных яхтах - land sailing
- равенство в численности сухопутных войск - parity in ground forces
- дисбаланс в численности сухопутных войск - imbalance in ground forces
- разведывательное командование сухопутных войск - army Intelligence Corps Command
- рода сухопутных сил - branches of the ground forces
- Команда сухопутных войск - land forces command
- командование сухопутных войск - army command
- система большегрузных транспортных средств для сухопутных перевозок - large overland transporter system
- центр разработки вооружения сухопутных войск - armament development center
- численность сухопутных войск - ground force manpower
- равенство в численности личного состава сухопутных войск - parity in ground force manpower