Ставнях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лунный свет, пробивавшийся сквозь щели в ставнях, не мог разогнать царивший в комнате сумрак. |
The room was only slightly illumined by a moon that was shining against the drawn blinds. |
Ветер шумел в оконных ставнях, неподалеку слышался веселый смех молодых женщин. |
The wind rustled the rattan blinds, and the loud laughter of young women drifted in on the air. |
Даже при закрытых окнах и ставнях сюда доносился зловещий глухой рокот - это разбивались волны на белом галечном берегу. |
Even with the windows closed and the shutters fastened I could hear it; a low sullen murmur as the waves broke on the white shingle in the cove. |
I had been barring the door, and checking the latches on the windows and shutters. |
|
Г олубые пыльные столбы, исходившие из отверстий в ставнях, пронизывали прямо и вкось тяжелый сумрак. |
The blue pillars of dust, coming from the openings in the shutters, pierced the heavy obscurity in all directions. |
Что-нибудь про утраченное время и закрытое окно и про ставнях на окнах от непогоды, которые нам приходится снимать по весне, и про оконные сетки... позволяющие любви просачиваться внутрь... |
Something about the closing of the window and how they're storm windows, but in the spring, we take them down and there are screens there that... that let the love just seep through... |
Голос шотландца, лившийся сквозь сердцевидные отверстия в ставнях, достиг слуха Хенчарда, он остановился и долго стоял под окном. |
When the Scotchman sang his voice had reached Henchard's ears through the heart-shaped holes in the window-shutters, and had led him to pause outside them a long while. |
При закрытых ставнях и электрическом свете она напоминала театральные декорации, установленные между спектаклями. |
When the shutter was closed and it had been lit by electricity the room had more the appearance of a setting on the stage. The scene set between performances. |
He heard a smash and the destructive clang of the iron fastenings of the shutters. |
|
В комнате было темно и прохладно, но лунный свет проникал сквозь щели в ставнях. |
The room was dark and cool, but moonlight filtered through the shutter slats. |
Это делало узор ламп в открытых ставнях ночью таким же, как узор закрытых ставней днем. |
This made the pattern of lamps in open shutters at night the same as the pattern of closed shutters in daytime. |
Сквозь отверстия в ставнях, прорезанные в виде сердечка, на улицу падал свет. |
A light streamed from the heart-shaped opening cut in the shutters. |
I'm gonna ditch the whole idea of the storm windows. |