Странницкого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Странницкого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
странницкого -


Приди ко мне, прекрасная странница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, come in, bonny wanderer!

Идет странница, стонет, за живот хватается, попросилась в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wanderer walks up, groaning, clutching her stomach, asking to come inside.

Риши сказал ей, что она может вернуться на Землю как странница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was told by Rishi that she could go back to Earth as a wanderer.

Хансвурст странницкого был одет в костюм Зальцбургского крестьянина и широкополую шляпу. Его юмор часто был сексуальным и скатологическим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stranitzky's Hanswurst wore the garb of a peasant from Salzburg, with a wide-brimmed hat on. His humor was often sexual and scatological.

Ян дружит со странницей и постепенно влюбляется в нее из-за ее личности, настаивая, что он очень мало заботится о теле Мел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ian befriends Wanderer and gradually falls in love with her because of her personality, insisting he cares very little about Mel's body.

Шери Купер уже однажды умерла и вернулась странницей, душой, которой было позволено занять место другой души в другом теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shari Cooper had already died once, and came back as a wanderer, a soul who has been given permission to take the place of another soul in another body.

В те места босоногою странницей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those parts, night, the barefoot pilgrim,

Я странница... незнакомка... загадка... а этот жалкий юнец, женой которого я должна стать, даже не знает меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a stranger... an unknown person... an enigma... and this pitiful cadet whose wife I will be doesn't know me at all!

Теперь, - продолжал он, снова обращаясь ко мне, - я принял странницу и знаю: она -переодетая богиня. Я в этом совершенно уверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he continued, again addressing me, I have received the pilgrim-a disguised deity, as I verily believe.



0You have only looked at
% of the information