Сходило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но все же настороженное выражение ни на минуту не сходило с его лица. |
Nevertheless, a vigilant expression never left his face even for a minute. |
Имя пуннхуна не сходило с уст Сассуи на протяжении всего путешествия. |
Punnhun’s name was on Sassui's lips throughout the journey. |
Они зевали, потягивались, и с их бледных от бессонницы, нездорово лоснящихся лиц долго не сходило невольное выражение тоски и брезгливости. |
They yawned, stretched, and for a long time an involuntary expression of wearisomeness and aversion did not leave their faces, pale from sleeplessness, unwholesomely glossy. |
Supermarine были серьезно обеспокоены, потому что замок Бромвич был переоборудован для производства Mk 21, и больше ежедневно сходило с производственных линий. |
Supermarine were seriously concerned because Castle Bromwich had been converted to produce Mk 21s and more were coming off the production lines daily. |
You got away with it for so long. |
|
Но, на самом деле, Россия постепенно скатывается к более ранним временам, когда дети и жены целиком находились во власти прихоти мужчин, которым все и всегда сходило с рук. |
But it is actually backsliding into an earlier time, one that left women and children exposed to the whims of men with little or no repercussions. |
Как долго Кеттлмену всё сходило с рук? |
Hey, um, how much exactly did Kettleman get away with? |
Нужно сказать, что имя лексикографа не сходило с уст величавой дамы и его памятное посещение положило основу ее репутации и благосостоянию. |
In fact, the Lexicographer's name was always on the lips of this majestic woman, and a visit he had paid to her was the cause of her reputation and her fortune. |
И пока что все сходило с рук. |
Thus far there had been no difficulty or unpleasantness of any kind. |
Я не позволю, чтобы этот заносчивый лейтенантишка измывался над своим начальником, и ему это сходило с рук. |
I do not propose to let an overweening, crass lieutenant thumb his nose at his commander and get away with it. |
Drawed as much as five hundred people ever' night. |
|
Ну, просто все сходилось. |
Well, it all added up. |
Например, два десятилетия назад общее мнение сходилось на том, что Америка идет к упадку. |
For example, two decades ago, the conventional wisdom was that the US was in decline. |
Но Петру Степановичу уже некогда было замечать опасности, да и не сходилось с его взглядом на вещи. |
But Pyotr Stepanovitch had no time to realise the danger, and it did not fit in with his preconceived ideas. |
Большинство ученых сходилось во мнении, что ночи - это сложное произведение и что самые ранние сказки в нем пришли из Индии и Персии. |
A Chinese study of couples practicing random intercourse to achieve pregnancy used very sensitive pregnancy tests to detect pregnancy. |
А при разнице опыта, возраста и подхода оно у них почти всегда сходилось, доказывая, что разумным людям легче всего друг друга понимать. |
Their experience, age and approach were quite different, but their views almost always coincided, which showed it was easy enough for sensible people to understand one another. |
Все сходилось так идеально |
Everything just fell into place so perfectly. |
Я невероятно проницательна, и в этом деле кое-что не сходилось. |
I'm incredibly perceptive, and there are just a few things that didn't make sense. |
Большинство ученых сходилось во мнении, что ночи - это сложное произведение и что самые ранние сказки в нем пришли из Индии и Персии. |
Most scholars agreed that the Nights was a composite work and that the earliest tales in it came from India and Persia. |
Она была в бедственном положении, когда мы встретились в первый раз... и кое-что просто не сходилось... |
She was in distress when we first met... and there are things that simply do not square... |
Доктор Гангарт была невысока и очень стройна -казалось очень стройной оттого, что у неё подчёркнуто узко сходилось в поясном перехвате. |
Dr Gangart was shapely and not tall. Her shapeliness was emphasized by her narrow waist, to which all the contours of her body seemed to point. |
- один, что сходило - one that got away
- это сходило - it got away
- один сходило - one got away