Талона - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
билет, чек, купон, талончик, спецталон, техталон, квиток
Ключи, мелочь, может быть, билет в театр - как насчет парковочного талона на Ягуар? |
Keys, small change, maybe a theater ticket - how about a parking receipt for a Jaguar? |
Для печати посадочного талона нажмите кнопку Далее. |
To print out the boarding pass, press.Further button. |
У нас нет страхового талона по номеру, указанного Вами. |
The insurance certificate number you listed is not to be found in our records. |
Не покидайте терминал. Приготовьте свои багажные талоны, чтобы сравнить номер талона с прикрепленной биркой на багаже. |
Please have your baggage claim checks ready to show upon leaving the terminal. |
По копии штрафного талона полиция смогла установить номер машины. |
The police were able to read the car's license number off the carbon of the ticket. |
У него в пальто нашли обрывок посадочного талона, салфетку с рейса, и даже печенье, которое выдают в самолёте. |
Inside his coat he's got a stub from his boarding pass, napkins from the flight, even one of those special biscuits. |
After all, I captured three meal vouchers in my beak. |
|
Я прогнала по базе номер посадочного талона, который вы нашли в машине. |
I ran the number from the boarding pass that you found in the Range Rover. |
Председатель, стесненный узкими рамками местного бюджета, смог дать только восемь рублей и три талона на обед в кооперативной столовой Бывший друг желудка. |
The chairman, constrained by the tight local budget, came up with only eight rubles and three meal vouchers to the Former Friend of the Stomach cooperative diner. |
Без талона товар не отпускается. |
No slip, no groceries. |
Мы хотим известить вас, мистер Даффи, что срок вашего талона техосмотра истёк. |
We want you, Mr. Duffy, to know the tags on your vehicle have expired. |
Желаете узнать подробнее о получении посадочного талона? Нажмите здесь. |
If you would like to know how you can get a boarding pass, please click here. |
Перед окончательным оформлением посадочного талона еще раз проверьте информацию о рейсе и ознакомьтесь с важными сведениями для прохождения аэропортовых формальностей. |
Before print-out of the boarding pass, check the flight data again and read the important information on airport formalities. |
Знаешь, утром Тед и правда увиливал насчет того парковочного талона. |
You know, earlier today, Ted was really evasive about this parking ticket. |
Когда мы требуем, чтобы нас услышали, они забирают нашу воду, воздух дают по талонам, пока мы не уползём в свои норы, |
Every time we demand to be heard, they hold back our water, ration our air, until we do as we're told. |
Вы можете жить на социальном обеспечении и питаться по талонам или у ваших родителей может быть свой остров в Тихом океане. |
You can be on welfare and food stamps, or your parents can own an island in the South Pacific. |
We can still buy groceries with food stamps. |
|
Only what you can get for coupons. |
|
Перемещенные лица в других районах Хорватии голосовали по открепительным талонам в 645 избирательных пунктах на 75 избирательных участках. |
The displaced persons elsewhere in Croatia cast absentee ballots at 645 polling stations in 75 polling locations. |
В Нью-Йорке мы наняли группу людей, помогающих нашим пациентам стать участниками программы льготной покупки продуктов, которую большинство называют «продуктовыми талонами». |
And in New York City, we've hired a bunch of enrollers to get our patients into the supplemental nutrition program known as food stamps to most people. |
Назови хоть один магазин, который выдаёт выпивку по талонам на молоко. |
Name a single other shop that takes milk tokens for booze. |
Любая корпорация, имеющая более 10% сотрудников пользующихся продовольственными талонами, обязана увеличить заплату, пока этот уровень не опустится ниже 10%. |
Any corporation who has more than ten percent of its employees on food stamps has to increase wages until they're below ten percent. |
My mum sent me for the milk tokens. |
|
Думаю, в твоём возрасте управляться с талонами на парковку - это говорит о характере. |
I think at your age being entrusted with parking stickers speaks to your character. |
200 D's cash or 250 in food coupons? |
|
По талонам столько не дают. |
You couldn't get all this on coupons. |
Мы покинули берег Миссисипи с инструментами в одной руке и талонами на еду в другой. |
We climbed out of the muddy banks of the Mississippi with out instruments in one hand and... a fistful of food stamps in the other. |
- книжечка с отрывными талонами для проживания в гостинице - book with a detachable voucher for hotel accommodation
- акционерный сертификат без листа купонов и талона - share certificate without coupon sheet and talon