Копии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
весь в, похожий, напоминать, список, портрет, зеркало, изображение, реплика, снимка
Ранние копии O. S. T.+ были неправильно освоены, и треки на компакт-диске отличались от трек-листа. |
Early copies of O.S.T.+, were incorrectly mastered and tracks on the CD differed from the track listing. |
Библиотека Геологической службы США хранит копии текущих и исторических публикаций USGS и является крупнейшей библиотекой наук о земле в мире. |
The United States Geological Survey Library holds copies of current and historical USGS publications, and is the largest earth sciences library in the world. |
Я смог разыскать модели нашей старой мебели и даже нашёл копии безделушек, которые сгорели в пожаре. |
I was able to track down versions of our old furniture, and even found replicas of all the knickknacks that burned in the fire. |
Там не было ни протокола, ни копии того, что я сказал, и, возможно, я сформулировал это иначе. |
There were no minutes or copy of what I said, and it may be that I formulated it differently. |
Первоначальные исследования показали, что искусственные копии поверхности цветка производят радужное свечение, которое пчелы могут распознать. |
Initial studies showed that artificial replicas of the flower surface produced iridescence that bees could recognise. |
Копии были запрограммированы быть временными, средством достижения цели, помочь исправлению Мары. |
Overlays were designed to be temporary, a means to an end, to help redeem Mara. |
Вы могли бы достать нам копии новостных статей того времени? |
Do you think you could get us copies of those newspaper columns from that time? |
Маултон, из Америки, выехал оттуда как раз накануне. А просмотрев его счета, я нашел те самые цифры, которые видел в копии счета. |
Moulton, an American gentleman, had left only the day before, and on looking over the entries against him, I came upon the very items which I had seen in the duplicate bill. |
Октамер собирается, когда тетрамер, содержащий две копии как H3, так и H4, комплексуется с двумя димерами H2A/H2B. |
The octamer assembles when a tetramer, containing two copies of both H3 and H4, complexes with two H2A/H2B dimers. |
Копии обоих святых изображены соответствующими конными скульптурами рядом с главным входом на высоких пилястрах под отдельными башнями. |
Copies of both saints are portrayed by corresponding equestrian sculptures next to the main entrance upon high pilasters below the particular towers. |
Он является аутосомно-рецессивным, что означает, что обе копии гена должны быть мутированы для развития этого состояния. |
It is autosomal recessive, meaning that both copies of the gene must be mutated for the condition to develop. |
DAT hive из резервной копии, экспортируйте ключи, которые я хочу получить .reg-файл, импортируйте его .reg-файл в реальном времени реестра. |
DAT hive from the backup, export the keys I want to a .reg file, import the .reg file to the live registry. |
Ёто точные копии носов знаменитостей, сделанные из латекса. |
They're latex copies of actual celebrity noses. |
Они послали копии этого документа папе, мятежному Фотию, патриарху Константинопольскому, и епископам Лотарингии. |
They sent copies of the document to the pope, the rebellious Photius, patriarch of Constantinople, and to the bishops of Lorraine. |
Даже если невозможно создать идеальные копии неизвестного квантового состояния, можно создать несовершенные копии. |
Even though it is impossible to make perfect copies of an unknown quantum state, it is possible to produce imperfect copies. |
Старинное огнестрельное оружие и его копии определяются в соответствии с внутренним законодательством. |
Antique firearms and their replicas shall be defined in accordance with domestic law. |
She's about to hand over the copy of that trial data to Lawson. |
|
В частности, это позволяет автору запретить другим распространять копии произведения. |
In particular, it allows the author to prohibit others from distributing copies of the work. |
Hard copies of the album were released on February 28. |
|
Копии также изготавливались методом литографии или гравюры. |
Copies were also produced by lithography or engraving. |
Кроме того, на диске могут существовать старые копии файлов, которые были ранее удалены. |
Hoshino brought his car into the garage for repairs to its front but it was later retired for safety reasons. |
Время шло, и копии становились все точнее. |
As time passed, self-replication became more accurate. |
Я думаю, что оригинал карты Брея, где бы он сейчас ни был, содержит информацию, которой на копии нет, информацию из-за которой стоило убивать. |
Now, I believe that the original Bray map, wherever it now resides, includes data which the forgery does not, data worth killing for. |
Наконец, известно, что поле модификации копии пусто. |
Finally, it is known that the copy's modification box is empty. |
Данная версия фильма сделана с копии из Нидерландского музея Кино. |
This version is derived from a copy from the Netherlands Film Museum |
Оно может делать две уменьшенные копии любого объекта. |
It takes any object and makes two smaller copies. |
а пользователям WinFax рекомендуется создавать резервные копии своих баз данных перед запуском SymNRT. |
and WinFax users are recommended to back up their databases before running SymNRT. |
Возьми страницу с подписью из завещания и подложи к новой копии доверенности. |
Take the signature page from the living will and attach it... to the newly formatted copy of the power of appointment. |
Копии статуи Дедекера впоследствии были установлены в нескольких других городах, в том числе в Университете Бренау в Гейнсвилле, штат Джорджия. |
Copies of DeDecker's statue were subsequently installed in several other cities, including one at Brenau University in Gainesville, Georgia. |
Bootlegging a movie, baby. |
|
Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were shanzhai, which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. |
Копии фотографии Якоба будут распространяться через СМИ. |
Copies of Jacob's photograph will be circulated in the media. |
Первоначальный тираж в 1000 экземпляров был распродан в течение шести месяцев, и дублированные копии кассеты стали популярными на прогрессивной металлической сцене. |
The initial run of 1,000 sold out within six months, and dubbed copies of the cassette became popular within the progressive metal scene. |
А после делаю электронные копии поверх снова и снова, Каждый раз, перемещая детали. |
And then I make digital copies of it over and over again, each time removing elements to it. |
Копии, в которых были найдены стихи и из которых они были взяты, находятся в библиотеке Хейзел Литтлфилд. |
The copies in which the poems were found and from which they were taken are from the library of Hazel Littlefield. |
У неё была масса времени, чтобы сделать копии и передать их кому угодно. |
She had plenty of time to make copies and distribute them to anyone. |
Риттер отправил и-мейл исполнительному директору о проблемах антиобледенения, и в письме Риттера было только два адресата в копии. |
Ritter e-mailed the CEO about the de-icing problems, and on Ritter's copy, there were only two e-mail addresses included in the CC. |
Зачем ты продолжаешь присылать мне копии документов, до которых мне нет дела? |
Why do you keep CC'ing me on things that have nothing to do with me ? |
но копии этих авто стоили каждая по 300,000 и они просто уничтожили их. |
But the kit cars they built were about 300,000 a piece and they just destroyed them. |
Копии этого сообщения будут помещены во всех общественных местах. |
Copies of the notice will be posted in all public places. |
См. статью Получение доступа к данным бывшего пользователя и создание их резервной копии. |
See Get access to and back up a former user's data. |
Натали по ошибке взяла написанные мной копии. |
Nathalie took my copies by mistake. |
Должно быть, задействован некий контроль разума, некая сторонняя сила, позволяющая делать наши копии. |
There must be some kind of controlling intelligence, some sort of host force making copies of us. |
Для кого эти копии? - уже с резкостью спросила ассистентка. |
Who are those copies for? Gabrielle demanded. |
Париж, Берлин... Даже Вашингтон, где копии римской архитектуры граничат с пародией. |
Paris, berlin... even Washington, which copied every Roman monument. |
Скотт продолжал рисовать его копии после 1757 года, когда дома, выстроившиеся вдоль моста, показанные на картине, были разрушены. |
Scott continued to paint copies of it after 1757, when the houses lining the bridge, shown in the painting had been demolished. |
Нажмите кнопку Сохранить как и укажите имя и расположение для резервной копии, а затем нажмите кнопку Сохранить. |
Click Save As and specify a name and location for the backup copy, and click Save. |
Проект был отменен в пользу Типа 59, копии советского танка Т-54А. |
The project was cancelled in favor of the Type 59, a copy of the Soviet T-54A. |
Копии некоторых записей Gerogerigegege продаются за сотни долларов США. |
Copies of some Gerogerigegege records sell for hundreds of US dollars. |
Он читал об изобретении, которое позволяло создавать копии документов не хуже оригинала. |
He read about an invention that could produce copies of documents as good as the original. |
We've got the stack of papers here and are copying them for transmission. |
|
Do you keep backups? |
|
Копии комментария Львов к UNIX 6th Edition, с исходным кодом, широко распространялись, что привело к значительному использованию Unix в качестве образовательного примера. |
Copies of the Lions' Commentary on UNIX 6th Edition, with Source Code circulated widely, which led to considerable use of Unix as an educational example. |
Кроме того, нынешний народ майя в Любаантуне продолжает изготавливать копии многих оригинальных образцов, найденных в Любаантуне. |
Furthermore, the current Maya people of Lubaantun continue to hand produce copies of many of the original designs found at Lubaantun. |
И сделать копии всех документов, которые он уничтожает ... мило. |
Makes a copy before it shreds anything, nice. |
Well, you must have backups someplace else. |
|
Очень богатые люди также могут хранить копии своих мыслей в удаленном хранилище, которое они регулярно обновляют. |
The very rich are also able to keep copies of their minds in remote storage, which they update regularly. |
Резервные копии на съемных носителях должны быть тщательно проверены перед восстановлением. |
Backups on removable media must be carefully inspected before restoration. |
Соответствующие инструкции см. в статье Пробное использование, приобретение или активация копии Office, предустановленной на новом компьютере с Windows. |
A screenshot that shows the default try, buy, or activate options for a PC that comes with Office pre-installed. |
- оттиски или копии неоднородные по качеству - nonuniform prints
- в этой копии - in this copy
- заверенные копии - authenticated copies
- дополнительные копии - further copies
- доставка копии - delivery of a copy
- верные копии - faithful copies
- запрос копии - request copies
- запрошенные копии - requested copies
- в том числе их копии - including copies thereof
- жесткие копии - hard copies
- копии будут доступны - copies will be available
- копии высокого разрешения - high resolution copies
- копии документов - document copies
- копии заказа - order copies
- копии конституции - copies of the constitution
- копии могут быть получены - copies may be obtained
- копии проектов - copy projects
- копии сделаны - copies made
- копии текстов - copies of the texts
- копии хранятся - copies stored
- копии чертежей - copy drawings
- принимать копии - accept copies
- сохранять копии - retain copies
- сохраняются копии - retain any copies
- ранее созданной резервной копии - previously created backup
- машинописные копии - carbon copies
- уменьшенные копии - reduced copies
- резервные копии файлов - files backed up
- черно-белые копии - black and white copies
- оригинальные копии - original copies