Уносится - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Большая часть этой энергии уносится испускаемыми нейтрино. |
Most of this energy is carried away by the emitted neutrinos. |
The troll falls into the stream and is carried away by the current. |
|
Взрослые особи здесь мечут икру, а потом умирают, но развивающийся молодняк уносится Гольфстримом в Европу. |
The adults spawn here and then die, but the developing young are swept by the Gulf Stream towards Europe. |
Шутка падает куда попало, а разум, разрешившись очередной глупостью, уносится в небесную лазурь. |
The jest falls, no matter where; and the mind after producing a piece of stupidity plunges into the azure depths. |
Жена Дейла Стейси, с которой у Дейла три дочери, приезжает и, полагая, что Дейл изменяет ей с Джулией, уносится прочь. |
Dale's wife Stacy, whom Dale has three daughters with, arrives and believing Dale is cheating on her with Julia, storms off. |
Когда его мать возвращается домой из храма, на нее нападает ае-Джа, и после борьбы она падает в реку и уносится прочь. |
As his mother returns home from the temple, she is attacked by Ae-ja, and, after a struggle, she falls into the river and is swept away. |
На свадьбе на следующий день Клаудио осуждает героя перед ошеломленными гостями и уносится с доном Педро, заставляя Героя упасть в обморок. |
At the wedding the next day, Claudio denounces Hero before the stunned guests and storms off with Don Pedro, causing Hero to faint. |
Из окна видно было, как он уносится прочь -двухмоторный темно-зеленый моноплан с низко расположенными крыльями. |
It flew away directly in a line with their window, a twin-engined, low-wing monoplane, dark green in colour. |
То было предвидение философа, который зрит, как человеческая мысль, ставшая летучей при помощи печати, уносится, подобно пару, из-под стеклянного колпака теократии. |
It was the prognostication of the philosopher who sees human thought, volatilized by the press, evaporating from the theocratic recipient. |
Когда начинается дождь, караван карнавала уносится прочь. |
When it begins to rain, the Carny's caravan is swept away. |
Ох, Лора, мне так нравится, когда твоё живое воображение уносится вдаль. |
Oh, Laura, I do enjoy your over-active mind when it runs away with itself. |
После серии чрезвычайно сложных трюков с доверием секретный проект раскрывается и уносится, несмотря на повторяющийся Стерлинг. |
After a series of extremely intricate confidence tricks, the secret project is revealed and carried off, despite the recurrent Sterling. |
Песок, который дует со дна долины, захватывается потоками и уносится обратно в долину. |
Sand that has blown from the valley floor is captured in streams and carried back toward the valley. |
- был уносится - had been carried away
- уносится ветром - blowin in the wind