Утречком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Leave first thing in the morning, you'd be back by tomorrow night. |
|
А утречком я вас отпущу. |
And in the morning I will let you go. |
К сожалению, нет у нас в поезде вагон-ресторана, но можно будет утречком предложить вам чаю с сухарями. |
'I'm sorry, but we don't have a dining car, There'll be tea and crackers in the morning.' |
Я хочу, что бы Вы все знали, что сегодня утречком я подкараулил Энид на кухне и мы резвились, как две пьяные мартышки. |
I will have you all know that just this morning I hoisted Enid on to the safety rail in our kitchen and we went at it like drunk monkeys. |
Видел утречком, - ответил он, - она меня попросила срезать ей ореховый хлыстик, а потом перемахнула на своем коньке через ограду - вон там, где пониже, - и ускакала. |
'I saw her at morn,' he replied: 'she would have me to cut her a hazel switch, and then she leapt her Galloway over the hedge yonder, where it is lowest, and galloped out of sight.' |
Вы меня там очень просто можете застать или рано утречком, или часов около восьми вечера. |
You can very easily find me there either very early in the morning, or about eight o'clock in the evening. |
Я позвоню тебе утречком. |
I'll call you in the morning. |
I had me some cheery os for this morning. |