Утыканные - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Не успел главный кондитер хлопнуть три раза в ладоши, как вся куча крема, весь торт оказался утыканным цукатами. |
No sooner had the head pastrycook clapped his hands three times, than the entire mountain of whipped cream that covered the cake was studded with candied fruit. |
Хорошо, может это было вызвано огромным, скользким, утыканным шипами слизняком вылезшим из его рта. |
Maybe that's because a slimy, spiky slug came out of his mouth. |
Все трое проваливаются в отверстие и оказываются в ловушке между медленно закрывающимися стенами, утыканными огромными шипами, которые убивают Бардольфа. |
Most of its thirty-two million inhabitants live off the land and the ocean, a rich tropical ecosystem watered by two monsoons a year. |
Садовые стены, утыканные сверху осколками бутылок, были горячи, как стекла теплицы. |
The walls of the gardens with pieces of bottle on their coping were hot as the glass windows of a conservatory. |
Большая кошка снова взвыла от боли и с фырканьем отпрянула назад; нос ее, весь утыканный иглами, стал похож на подушку для булавок. |
Then she fell to backing away and sneezing, her nose bristling with quills like a monstrous pin-cushion. |