Фонарный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фонарный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lamppost
Translate
фонарный -

эркерный, лампионный


Однажды утром я поехал работать на мопеде, и поскользнувшись на куске масла, ударился о фонарный столб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One morning, while going to work on a scooter, I slipped over a patch of oil, and hit a lamppost.

Я подумал, если я не мой без отдыха, я мог бы получить 45 секунд, держась за фонарный столб на набережной в следующем сезоне ураганов но это не то, чего они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I thought if I kept my nose to the grindstone, I might get 45 seconds holding onto a lamppost at the Riverfront next hurricane season, but that's not what they want.

Я взломал сигналы камер, направленных на фонарный столб, который был одним из этапов игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've accessed the feeds from a security camera whose field includes a lamppost where one of the game's puzzles was posted.

Фонарный столб прошел сквозь машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lightpole went straight through the car

И еще зеленее будет фонарный столб у этого дома, и еще краснее почтовый ящик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that house will have a greener lamp-post and a redder pillar-box.

Опасное вождение - впечатался в фонарный столб, едва не задев коляску с ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dangerous driving - smacked into a lamp-post, just missing a pram with a baby in it.

Я обернулся и там, опершись на фонарный столб, стоял двухметровый кролик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I turned around and here was this big six-foot rabbit leaning up against the lamppost.

Я подумал, если я не мой без отдыха, я мог бы получить 45 секунд, держась за фонарный столб на набережной в следующем сезоне ураганов но это не то, чего они хотят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I thought if I kept my nose to the grindstone, I might get 45 seconds holding onto a lamppost at the Riverfront next hurricane season, but that's not what they want.

Не стой как фонарный столб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, don't stand around like a lamppost.

Это такой же фонарный столб, как и всякий другой, и, может быть, именно с его помощью Диоген и нашел бы человека, которого искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Tis as good a lantern as any other, and perchance with that one, Diogenes would have found his man.

Точно так же практически у каждой библиотеки стоял фонарный столб или фонарь, символизирующий просветление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, outside virtually every library was a lamppost or lantern, meant as a symbol of enlightenment.

Она стояла, ухватившись за фонарный столб, и увидела офицера, скакавшего верхом от Пяти Углов. Не раздумывая, она выбежала на середину улицы и замахала рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As she stood clutching a lamp post for support, she saw an officer on horseback come charging up the street from Five Points and, on an impulse, she ran out into the street and waved at him.

Залезет тот же герцог на фонарный столб, или, положим, настоятель собора наклюкается до положения риз - а счастья ни тому, ни другому нет: думают, а ну как мы чего исполнили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever a duke climbed a lamp-post, when a dean got drunk, he could not be really happy, he could not be certain that he was not fulfilling some prophecy.

Другой, желая посмотреть, как повезут Дебакера, но из-за малого своего роста ничего не видя в толпе, облюбовывает фонарный столб на набережной и лезет на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another, in order to get a look at Debacker as he passed, and being too small in the crowd, caught sight of the lantern on the quay and climbed it.

Трюффо также использовал некоторые сцены из других романов Гудиса, такие как ранняя сцена, где Чико натыкается на фонарный столб и разговаривает с незнакомцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truffaut also used some scenes from other Goodis novels, such as the early scene where Chico bumps into a lamp post and has a conversation with a stranger.

Так наш водитель проскочил перекресток, потерял контроль, врезался в фонарный столб и приземлился здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, our driver raced through the intersection, lost control, hit this lamp pole, and spun out over there.

Она сопротивлялась, а потом врезалась в фонарный столб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She struggled for a bit and then hit the lamppost.



0You have only looked at
% of the information