Цветастых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Женщины стирали платья - розовые из сарпинки, цветастые бумажные - и вешали их на солнце, растягивая материю руками, чтобы не морщила. |
The women washed dresses, pink ginghams and flowered cottons, and they hung them in the sun and stretched the cloth to smooth it. |
Джайлза и Гвенду провели в просторную гостиную, обитую цветастым кретоном. |
Giles and Gwenda were shown into a large airy sitting-room with cretonne covers patterned with flowers. |
Как было бы здорово проснуться утром и пойти гулять по Манхэттену, посетить знаменитую Уолл-стрит, посмотреть на Колумбийский университет, прогуляться по Бродвею, полюбоваться на цветастые вывески на Таймс-Сквер. |
That would be so nice to wake up in the morning and go for a walk on Manhattan, visit the famous Wall Street, see Columbia University, stroll along Broadway, stare at the colorful advertising signs in Times Square. |
Также популярны были хлопчатобумажные брюки в ярких неоновых и пастельных тонах, которые носили с узким цветастым поясом. |
Also cotton pants in bright neon and pastel color were popular and worn with a skinny colorful belt. |
Ты знаешь,я могу обойтись и без этих цветастых комментариев. |
You know, I could do without the color commentary. |
к смерти они принесли горошинки, блестючки, цветастые предметы, а мое платье черное что я буду с этим делать? |
They brought polka dots and sequins and colorful, colorful stuff, and my dress is black. What am I gonna do? |
Социальное звучание. С тех пор, как президентом стал Рузвельт, американцы полюбили цветастые фразы. |
Social significance. Everything that was done these days bore the tag. Ever since Roosevelt took office. |
Дамы Спрингфилда принарядились в цветастые пасхальные шляпки, чтобы отпраздновать воскресение... |
Springfield's ladies are wearing colorful Easter hats to celebrate the resurrection of... |
Я с уважением спрашиваю министра Каренина, действительно ли его предложение касательно регулирования этих цветастых цыганских племен и этих богобоязненных евреев, и... |
I respectfully ask Minister Karenin whether his proposals for the regulation of these colorful gypsy tribes of these scholarly, God-fearing Jews, and of... |
All these bright-colored taxis, where do they come from? |
|
Monsieur Исидор исчез в соседней спальне, унося с собой цветастый халат. |
Monsieur Isidor disappeared into his master's adjacent bedroom, bearing off the flowered dressing-gown. |
А можете ли вы объяснить мне это с помощью каких-нибудь цветастых марионеток? |
Is there any way you can describe that to me using colorful puppets of some sort? |
Такие цветастые. |
You're so colorful. |
Flowery sweaters are a bad omen. |
|
Она провела его в свою кухоньку-столовую, уютную, с цветастыми обоями. |
She led him back to her kitchen and dining-room combined, a warm little room papered with flowers. |
Впечатление от встречи с группой дерзких толстушек в цветастых шапочках для плавания, беспечно вскидывающих ноги в воздух, нельзя недооценивать. |
The impact of seeing a bunch of defiant fat women in flowery swimming caps and bathers throwing their legs in the air without a care should not be underestimated. |
She wears gaudy clothes, and rings upon her fingers. |
|
Там всё было цветастыми улицами с торговцами цветами? |
Oh, was it all sunlit-dappled streets and flower vendors? |
She wears flamboyant clothes to draw attention. |
|
Нет. По-прежнему снует уток, по-прежнему плывут со станка узоры; и струится неизбывным потоком цветастый ковер. |
Nay-the shuttle flies-the figures float from forth the loom; the freshet-rushing carpet for ever slides away. |
Ее комната слепила полированными поверхностями мебели и яркими, цветастыми обоями. |
It was harsh bright with varnish, papered brightly. |
Это платье может оказаться чересчур цветастым для подземного мира. |
That might be too much floral for the underworld. |
Адам огляделся - цветастые гардины от стирок полиняли, цветы выцвели. |
Adam looked around at the flowered curtains washed so long that the blossoms were pale. |